1
00:00:11,251 --> 00:00:17,250
<i>RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM</i>

2
00:00:19,251 --> 00:00:21,512
I thought we talked about
flossing at your last visit.

3
00:00:21,547 --> 00:00:22,980
I floss.

4
00:00:24,183 --> 00:00:25,783
I don't think so.

5
00:00:25,818 --> 00:00:27,295
One of these
might have to come out.

6
00:00:27,319 --> 00:00:29,987
Denise, would you mind calling
Dr. Belling in here, please?

7
00:00:30,022 --> 00:00:31,655
Yes, Dr. Hall.
Right away.

8
00:00:31,690 --> 00:00:33,930
I hear you and Dr. Belling
are getting married.

9
00:00:33,959 --> 00:00:35,392
Two months from today.

10
00:00:36,962 --> 00:00:37,962
How did you two meet?

11
00:00:37,997 --> 00:00:40,364
We were childhood friends.

12
00:00:40,399 --> 00:00:41,265
We fell out of touch
after high school,

13
00:00:41,333 --> 00:00:42,333
but then,

14
00:00:42,368 --> 00:00:44,067
my first day of dental school,

15
00:00:44,103 --> 00:00:46,136
I walked into
my Oral Pathology class,

16
00:00:46,205 --> 00:00:47,905
and sure enough, there he was.

17
00:00:47,973 --> 00:00:48,939
Some things

18
00:00:48,974 --> 00:00:50,174
are just meant to be.

19
00:00:50,242 --> 00:00:52,282
So where are you two going
on your honeymoon?

20
00:00:52,411 --> 00:00:53,411
Honeymoon?

21
00:00:55,548 --> 00:00:57,614
We haven't actually
talked about it.

22
00:00:57,650 --> 00:00:58,727
I think we've just been so busy

23
00:00:58,751 --> 00:00:59,995
that we haven't had time
to plan anything.

24
00:01:00,019 --> 00:01:01,218
My wife and I

25
00:01:01,287 --> 00:01:03,365
just took a six-week tour
through South America.

26
00:01:03,389 --> 00:01:04,688
Hiking in the Andes,

27
00:01:04,723 --> 00:01:06,323
Machu Picchu,

28
00:01:06,358 --> 00:01:09,226
and we went ziplined
over the Inca Trail.

29
00:01:09,261 --> 00:01:10,261
I highly recommend it.

30
00:01:11,363 --> 00:01:12,529
Sounds fun.

31
00:01:13,799 --> 00:01:14,932
Although, I'm not sure

32
00:01:14,967 --> 00:01:16,378
that's something
Dr. Belling and I would do.

33
00:01:16,402 --> 00:01:18,346
George doesn't really like
roughing it outdoors.

34
00:01:19,371 --> 00:01:20,337
It's just something

35
00:01:20,372 --> 00:01:21,972
you have to try
once in your life.

36
00:01:22,608 --> 00:01:23,574
It's like I told my wife,

37
00:01:23,609 --> 00:01:26,376
you don't regret
the things you do,

38
00:01:26,445 --> 00:01:28,111
you regret
the things you don't do.

39
00:01:29,448 --> 00:01:30,448
Like flossing.

40
00:01:32,685 --> 00:01:34,151
Denise!

41
00:01:34,186 --> 00:01:35,085
Thanks again for your work today

42
00:01:35,120 --> 00:01:36,253
with Mrs. Gibson's crown.

43
00:01:36,288 --> 00:01:37,855
It was outstanding.

44
00:01:37,890 --> 00:01:39,690
Thank you, Dr. Belling.

45
00:01:39,758 --> 00:01:40,958
That was a lot of fun.

46
00:01:40,993 --> 00:01:42,759
It was, wasn't it?

47
00:01:42,828 --> 00:01:44,895
Well, have a great time
on your vacation.

48
00:01:44,930 --> 00:01:46,063
It won't be vacation.

49
00:01:46,098 --> 00:01:47,509
No? I thought
you were going to the island

50
00:01:47,533 --> 00:01:48,765
to visit Dr. Belling's family?

51
00:01:48,834 --> 00:01:50,000
We are.

52
00:01:50,035 --> 00:01:51,101
But we are way too busy

53
00:01:51,136 --> 00:01:52,603
to think about having anything

54
00:01:52,638 --> 00:01:55,005
that even remotely resembles
a vacation while we are there.

55
00:01:55,040 --> 00:01:57,140
Our engagement party
is in a week,

56
00:01:57,176 --> 00:01:58,242
and we still have

57
00:01:58,277 --> 00:01:59,176
a lot of wedding planning
left to do.

58
00:01:59,211 --> 00:02:00,410
I'm sure it will go smoothly.

59
00:02:00,446 --> 00:02:02,023
You have been working on
that wedding itinerary

60
00:02:02,047 --> 00:02:03,480
for months, Dr. Hall.

61
00:02:03,516 --> 00:02:04,516
Thank you, Denise.

62
00:02:08,320 --> 00:02:09,598
George,
I almost forgot to tell you.

63
00:02:09,622 --> 00:02:11,889
I changed something
on the itinerary.

64
00:02:11,924 --> 00:02:13,668
I had to move our meeting
with the florist to 10:15,

65
00:02:13,692 --> 00:02:15,532
which then bumped
the cake tasting to 11:45.

66
00:02:15,561 --> 00:02:16,561
Is that okay with you?

67
00:02:16,595 --> 00:02:17,606
- Works for me.
- Great.

68
00:02:17,630 --> 00:02:18,562
And one more thing.

69
00:02:18,597 --> 00:02:19,597
I bought your mother

70
00:02:19,665 --> 00:02:20,942
a lovely blanket
for her birthday.

71
00:02:20,966 --> 00:02:22,077
Cashmere. So we can give it
to her at her party.

72
00:02:22,101 --> 00:02:23,734
Right. The surprise party.

73
00:02:25,104 --> 00:02:26,548
Remember, only you, me,
and your sister know,

74
00:02:26,572 --> 00:02:27,738
so don't tell anyone,

75
00:02:27,806 --> 00:02:28,772
because we don't want
your mother finding out.

76
00:02:28,807 --> 00:02:29,807
Of course.

77
00:02:30,943 --> 00:02:32,209
See you tomorrow.

78
00:02:43,289 --> 00:02:45,333
So, who's helping you
plan everything on the island?

79
00:02:45,357 --> 00:02:46,390
George's mom and sister.

80
00:02:46,458 --> 00:02:48,003
I think you met
Diana and Louise once.

81
00:02:48,027 --> 00:02:49,893
How is Louise?

82
00:02:49,929 --> 00:02:51,795
She's excited for the wedding.

83
00:02:51,830 --> 00:02:52,830
She recently moved home.

84
00:02:52,865 --> 00:02:54,598
- How come?
- Bad break-up.

85
00:02:54,633 --> 00:02:56,600
I think she just needed
a change of scenery.

86
00:02:56,669 --> 00:02:58,001
What about George's brother?

87
00:02:58,037 --> 00:02:58,936
Will he be at the party?

88
00:02:58,971 --> 00:03:00,237
David?

89
00:03:00,272 --> 00:03:01,805
I have no idea.

90
00:03:01,874 --> 00:03:04,808
He's probably off
traveling the world somewhere.

91
00:03:04,843 --> 00:03:06,555
He keeps sending George
these postcards

92
00:03:06,579 --> 00:03:08,211
from faraway places,

93
00:03:08,247 --> 00:03:09,513
like...

94
00:03:09,548 --> 00:03:11,148
hiking in Mozambique,

95
00:03:11,183 --> 00:03:13,784
or a camel ride
through the pyramids.

96
00:03:15,020 --> 00:03:16,020
That sounds amazing.

97
00:03:16,055 --> 00:03:17,055
Is he cute?

98
00:03:18,657 --> 00:03:20,591
I have no idea.
I haven't seen him in years.

99
00:03:20,626 --> 00:03:23,961
Imagine waking up every day
to a new adventure.

100
00:03:23,996 --> 00:03:24,928
You ever think
of something like that?

101
00:03:24,964 --> 00:03:26,363
When I was younger.

102
00:03:26,398 --> 00:03:27,831
Actually,

103
00:03:27,866 --> 00:03:29,566
I used to dream
about going to Europe.

104
00:03:30,703 --> 00:03:33,036
My parents tried to plan
this trip once,

105
00:03:33,072 --> 00:03:35,505
and they couldn't decide
where to go,

106
00:03:35,541 --> 00:03:37,085
and I didn't want to spend
the whole vacation

107
00:03:37,109 --> 00:03:38,542
listening to them argue,

108
00:03:38,577 --> 00:03:39,988
so I just asked
if I could stay home

109
00:03:40,012 --> 00:03:41,178
and spend the summer

110
00:03:41,213 --> 00:03:42,973
on the island
with George, Louise and David.

111
00:03:43,349 --> 00:03:44,349
That was a long time ago.

112
00:03:45,317 --> 00:03:46,350
And now I have

113
00:03:46,385 --> 00:03:47,150
my dental practice
to worry about,

114
00:03:47,186 --> 00:03:48,785
and...

115
00:03:48,821 --> 00:03:50,120
let's be honest,

116
00:03:50,155 --> 00:03:51,955
George really hates
to go anywhere new.

117
00:03:58,030 --> 00:03:59,174
Did you pack
the extra phone charger?

118
00:03:59,198 --> 00:04:00,163
Got it.

119
00:04:00,199 --> 00:04:01,309
- Aspirin?
- Check.

120
00:04:01,333 --> 00:04:03,867
So, Mr. Henry was telling me

121
00:04:03,902 --> 00:04:06,214
about this six-week expedition
he and his wife went on

122
00:04:06,238 --> 00:04:07,804
to South America.

123
00:04:07,840 --> 00:04:09,306
Yeah?

124
00:04:09,375 --> 00:04:13,010
They went hiking, ziplining.

125
00:04:13,045 --> 00:04:14,405
It actually sounded
pretty amazing.

126
00:04:15,147 --> 00:04:16,046
Sounds exhausting.

127
00:04:16,081 --> 00:04:17,180
Right.

128
00:04:18,951 --> 00:04:20,150
Well, I was thinking

129
00:04:20,185 --> 00:04:22,063
we might want to consider it
for our honeymoon.

130
00:04:22,087 --> 00:04:23,087
A six-week honeymoon?

131
00:04:24,089 --> 00:04:25,555
What about our patients?

132
00:04:25,624 --> 00:04:27,068
I'm sure we could find
someone to cover for us.

133
00:04:27,092 --> 00:04:29,452
Do you know how many people die
every year on ziplines?

134
00:04:30,029 --> 00:04:31,128
No.

135
00:04:31,163 --> 00:04:32,929
Neither do I,
but it's probably a lot.

136
00:04:36,969 --> 00:04:38,169
I'm sure you're right, George.

137
00:05:05,130 --> 00:05:06,296
Thank you for stopping.

138
00:05:06,365 --> 00:05:07,965
I know it wasn't
on the schedule.

139
00:05:08,000 --> 00:05:09,177
We were almost at the house.

140
00:05:09,201 --> 00:05:10,667
I know, George,

141
00:05:10,736 --> 00:05:12,769
but the house
will still be there.

142
00:05:12,838 --> 00:05:13,982
Come on.
It won't be long.

143
00:05:19,278 --> 00:05:21,111
You folks,
sit anywhere you want.

144
00:05:22,281 --> 00:05:24,781
I think they only serve
raw oysters here.

145
00:05:24,850 --> 00:05:27,617
"Ring the bell,
pick a pie."

146
00:05:27,653 --> 00:05:31,054
"Three dozen oysters,
and your pie is on the house."

147
00:05:34,693 --> 00:05:36,037
You know
that oysters contain toxins,

148
00:05:36,061 --> 00:05:37,861
and toxins can cause
gastroenteritis.

149
00:05:37,896 --> 00:05:39,529
Yes, but Key lime pie does not.

150
00:05:39,565 --> 00:05:40,497
Hey, folks.

151
00:05:40,532 --> 00:05:42,299
What can I get for you?

152
00:05:42,367 --> 00:05:44,668
Just a water with lemon
for me, please.

153
00:05:44,703 --> 00:05:47,170
I would like one slice
of Key lime pie, please.

154
00:05:47,239 --> 00:05:48,872
You can't have any pie

155
00:05:48,907 --> 00:05:50,741
unless you finish
a platter of oysters.

156
00:05:50,809 --> 00:05:51,809
House rules.

157
00:05:54,079 --> 00:05:55,045
Well, what if I were to tell you

158
00:05:55,080 --> 00:05:57,214
that I have a shellfish allergy?

159
00:05:57,249 --> 00:05:58,548
I would tell you

160
00:05:58,617 --> 00:06:00,577
that you might enjoy
Burger Hut up the street.

161
00:06:01,353 --> 00:06:02,530
Fine. I will have
a glass of Chardonnay.

162
00:06:02,554 --> 00:06:03,720
Fancy.

163
00:06:10,362 --> 00:06:11,695
This place seems fun.

164
00:06:13,298 --> 00:06:14,698
Okay, here we go.

165
00:06:14,733 --> 00:06:16,466
No, no. No, no, no.

166
00:06:16,502 --> 00:06:17,612
I actually ordered
a glass of Chardonnay.

167
00:06:17,636 --> 00:06:19,436
We don't have that.

168
00:06:19,471 --> 00:06:21,671
- You don't have Chardonnay?
- No.

169
00:06:21,707 --> 00:06:23,306
And I am driving.

170
00:06:23,342 --> 00:06:25,275
Okay, leave that there then.

171
00:06:25,310 --> 00:06:26,310
Knock yourselves out.

172
00:06:29,014 --> 00:06:31,014
Can we leave now?

173
00:07:01,413 --> 00:07:03,091
It's the office.
I'd better get this.

174
00:07:03,115 --> 00:07:05,348
You'll be on the phone
for hours.

175
00:07:05,384 --> 00:07:06,983
Come on, you're off the clock.

176
00:07:07,019 --> 00:07:08,163
I'm sure whatever it is,
Denise can handle it.

177
00:07:08,187 --> 00:07:09,452
What if it's an emergency?

178
00:07:09,521 --> 00:07:12,022
Then she'll call Dr. Willis.

179
00:07:12,057 --> 00:07:13,824
George, please.

180
00:07:15,561 --> 00:07:16,561
Fine.

181
00:07:20,732 --> 00:07:21,865
Hey, Louise.

182
00:07:21,900 --> 00:07:23,533
Hello. Hello.

183
00:07:23,569 --> 00:07:25,113
Not going to give your brother
a hug hello?

184
00:07:25,137 --> 00:07:27,404
Not now, George.
I have to find my keys.

185
00:07:30,876 --> 00:07:33,143
But I will give Elizabeth one.

186
00:07:33,178 --> 00:07:34,377
Hi, Louise.

187
00:07:36,982 --> 00:07:37,982
Hello, Mother.

188
00:07:39,151 --> 00:07:40,151
Hi, Tilly!

189
00:07:41,220 --> 00:07:42,220
There she is.

190
00:07:42,254 --> 00:07:43,553
My soon-to-be daughter-in-law.

191
00:07:43,622 --> 00:07:45,155
It's so good to be here.

192
00:07:45,224 --> 00:07:46,501
I'm so happy to have you both.

193
00:07:47,593 --> 00:07:49,037
They've tried
calling me twice now.

194
00:07:49,061 --> 00:07:50,160
I really should get this.

195
00:07:50,195 --> 00:07:51,728
- George.
- Two minutes, I promise.

196
00:07:51,763 --> 00:07:53,196
This is Dr. Belling.

197
00:07:53,232 --> 00:07:54,497
What's all this?

198
00:07:54,533 --> 00:07:56,833
Eugene dropped it off
about a half an hour ago.

199
00:07:56,869 --> 00:07:58,101
It's for you.

200
00:07:58,136 --> 00:07:59,402
It's from some party store.

201
00:07:59,438 --> 00:08:00,537
Those must be

202
00:08:00,572 --> 00:08:02,183
the decorations
for the engagement party.

203
00:08:02,207 --> 00:08:04,774
They weren't supposed
to arrive until tomorrow.

204
00:08:04,810 --> 00:08:05,987
I have it right here in my list.

205
00:08:06,011 --> 00:08:07,677
Well, I guess
we're ahead of schedule.

206
00:08:07,713 --> 00:08:09,246
Oh, my.

207
00:08:09,281 --> 00:08:12,983
That is very detailed list,
Elizabeth.

208
00:08:15,087 --> 00:08:19,256
I don't think I've met anyone
quite as organized as you.

209
00:08:19,324 --> 00:08:20,857
Found them!

210
00:08:20,893 --> 00:08:21,758
Where are you off to, Louise?

211
00:08:21,793 --> 00:08:23,560
The airport.
To pick up David.

212
00:08:23,595 --> 00:08:24,595
David's coming home?

213
00:08:24,663 --> 00:08:25,695
Yeah, well,

214
00:08:25,731 --> 00:08:26,663
word has it

215
00:08:26,698 --> 00:08:27,797
that he's...

216
00:08:27,833 --> 00:08:28,932
arriving early

217
00:08:28,967 --> 00:08:30,500
for the...

218
00:08:30,535 --> 00:08:32,313
surprise birthday party
I'm not supposed to know about.

219
00:08:32,337 --> 00:08:33,270
No, no, no, no, no.

220
00:08:33,305 --> 00:08:35,272
Don't worry. No.

221
00:08:35,307 --> 00:08:37,340
I can act very surprised.

222
00:08:37,376 --> 00:08:38,808
I mean, don't forget

223
00:08:38,844 --> 00:08:40,510
I was the star

224
00:08:40,579 --> 00:08:42,539
of many high-school musicals
in my day.

225
00:08:45,183 --> 00:08:47,250
A surprise? For me?

226
00:08:47,286 --> 00:08:48,618
You shouldn't have!

227
00:08:49,655 --> 00:08:51,154
You are... you're pretty good.

228
00:08:51,189 --> 00:08:52,669
I know.
I think I missed my calling.

229
00:09:01,066 --> 00:09:02,532
How's your room?

230
00:09:02,567 --> 00:09:05,435
Mother has officially
turned it into a museum.

231
00:09:05,470 --> 00:09:06,436
I wouldn't be surprised

232
00:09:06,471 --> 00:09:07,649
if she starts
charging admission.

233
00:09:07,673 --> 00:09:09,506
You think your house
is like a museum,

234
00:09:09,541 --> 00:09:11,219
don't you remember
that horrible yellow wallpaper

235
00:09:11,243 --> 00:09:12,287
at my house across the street?

236
00:09:12,311 --> 00:09:14,177
I vaguely remember.

237
00:09:14,212 --> 00:09:16,446
I used to love coming over here.

238
00:09:19,084 --> 00:09:21,184
You all were so welcoming
and kind.

239
00:09:22,287 --> 00:09:23,320
That was my escape.

240
00:09:23,355 --> 00:09:25,155
There was always
something happening here.

241
00:09:26,692 --> 00:09:27,891
Including...

242
00:09:27,960 --> 00:09:29,326
those scavenger hunts

243
00:09:29,361 --> 00:09:30,738
your mom used to throw for us.

244
00:09:30,762 --> 00:09:31,762
Oh, those.

245
00:09:32,931 --> 00:09:34,331
"Oh, those"?
They were fun.

246
00:09:35,534 --> 00:09:37,334
Maybe we should do one
this weekend.

247
00:09:37,436 --> 00:09:38,702
Really, Elizabeth?

248
00:09:38,737 --> 00:09:40,036
We're adults now.

249
00:09:40,072 --> 00:09:41,712
Haven't we grown
past all of that?

250
00:09:42,641 --> 00:09:43,641
I suppose so.

251
00:09:49,448 --> 00:09:51,448
Look at the treehouse
your dad built.

252
00:09:53,352 --> 00:09:54,784
Peter was so handy.

253
00:09:57,522 --> 00:09:58,989
Still, it's amazing it's up.

254
00:10:03,362 --> 00:10:04,362
George?

255
00:10:07,599 --> 00:10:09,559
You know, it's all right
to talk about him.

256
00:10:11,236 --> 00:10:13,336
It still feels like
he was just here yesterday.

257
00:10:15,507 --> 00:10:17,352
I just wish he could have
lived long enough

258
00:10:17,376 --> 00:10:19,176
to see what I've done
with my career.

259
00:10:19,678 --> 00:10:21,358
He would have been
so proud of you.

260
00:10:30,689 --> 00:10:32,822
- Good morning.
- Good morning.

261
00:10:32,891 --> 00:10:33,935
I'm sorry I didn't get a chance

262
00:10:33,959 --> 00:10:35,792
to give you
a proper hello yesterday.

263
00:10:35,827 --> 00:10:37,105
I was running around like crazy.

264
00:10:37,129 --> 00:10:38,795
No, it's fine.

265
00:10:38,830 --> 00:10:40,074
How did everything go
picking up David?

266
00:10:40,098 --> 00:10:41,064
Oh, fine.

267
00:10:41,099 --> 00:10:42,465
You know David.

268
00:10:42,501 --> 00:10:43,845
I picked him up at the airport,

269
00:10:43,869 --> 00:10:45,969
and the minute
we drove over the bridge,

270
00:10:46,038 --> 00:10:48,505
he insisted
on getting out and walking.

271
00:10:48,540 --> 00:10:49,951
He got up early and went
into town this morning.

272
00:10:49,975 --> 00:10:51,941
It's been so long
since he's been home.

273
00:10:51,977 --> 00:10:53,977
Yeah, I don't think
he's gonna stay for very long.

274
00:10:54,646 --> 00:10:55,812
You don't think so?

275
00:10:55,847 --> 00:10:56,780
You know David.

276
00:10:56,815 --> 00:10:57,881
He's a wanderer.

277
00:10:57,916 --> 00:10:59,849
A free spirit
traveling the globe,

278
00:10:59,885 --> 00:11:02,252
looking for
his next big adventure.

279
00:11:02,287 --> 00:11:03,898
I doubt that there's
anything in Echo Beach

280
00:11:03,922 --> 00:11:05,522
that's gonna keep him here
for very long.

281
00:11:07,025 --> 00:11:08,025
Hello, Louise.

282
00:11:08,093 --> 00:11:09,659
Hi, Eugene.

283
00:11:09,728 --> 00:11:10,938
Elizabeth, great to see you
back on the island.

284
00:11:10,962 --> 00:11:12,062
Hi, Eugene.

285
00:11:12,097 --> 00:11:14,798
Louise, that band
I was telling you about...

286
00:11:14,833 --> 00:11:16,344
they're playing
at the Brewery this Sunday.

287
00:11:16,368 --> 00:11:17,500
Would you like to...

288
00:11:17,536 --> 00:11:18,536
Sorry, Eugene.

289
00:11:18,570 --> 00:11:20,103
I'm just really busy.

290
00:11:20,138 --> 00:11:22,405
Well. Right.

291
00:11:22,441 --> 00:11:23,985
Of course,
if you change your mind...

292
00:11:24,009 --> 00:11:25,241
Really busy, Eugene.

293
00:11:26,311 --> 00:11:27,944
Sorry.

294
00:11:27,979 --> 00:11:28,979
Catch you later.

295
00:11:29,047 --> 00:11:30,191
Thanks.
See you tomorrow.

296
00:11:30,215 --> 00:11:31,775
- Bye, Eugene.
- See you, Elizabeth.

297
00:11:37,489 --> 00:11:39,122
What?
What's that look for?

298
00:11:39,157 --> 00:11:40,757
He likes you.

299
00:11:41,893 --> 00:11:43,093
Don't be ridiculous.

300
00:11:43,161 --> 00:11:44,806
Eugene's a mailman.
He likes everyone.

301
00:11:44,830 --> 00:11:46,996
No, he likes you.

302
00:11:47,065 --> 00:11:49,699
Please, Elizabeth.
That ship has sailed for me.

303
00:11:49,734 --> 00:11:51,267
Come on, Louise.

304
00:11:51,303 --> 00:11:52,268
You've got to give love
another chance.

305
00:11:52,304 --> 00:11:53,269
With Eugene?

306
00:11:53,305 --> 00:11:54,104
Why not?

307
00:11:54,139 --> 00:11:55,238
Well, because.

308
00:11:55,273 --> 00:11:57,140
Because why?

309
00:11:57,175 --> 00:11:58,942
Because...

310
00:11:58,977 --> 00:11:59,909
because I don't even know

311
00:11:59,945 --> 00:12:00,988
how much
a first-class stamp costs.

312
00:12:01,012 --> 00:12:01,978
That's why.

313
00:12:02,013 --> 00:12:03,013
That's your reason?

314
00:12:03,048 --> 00:12:04,347
It's perfectly valid.

315
00:12:05,817 --> 00:12:08,051
Have you ever
stopped to think...

316
00:12:08,086 --> 00:12:10,820
that Eugene McClain
of the U.S. Postal Service

317
00:12:10,856 --> 00:12:12,555
might just be your soulmate?

318
00:12:12,591 --> 00:12:14,524
He could be the one
who completes you.

319
00:12:14,559 --> 00:12:15,525
Well...

320
00:12:15,560 --> 00:12:16,826
I think that a soulmate

321
00:12:16,862 --> 00:12:17,994
should be someone

322
00:12:18,063 --> 00:12:20,396
that inspires you
to complete yourself.

323
00:12:22,467 --> 00:12:23,467
Okay.

324
00:12:25,103 --> 00:12:25,902
I've got to go pick up
the ice cream

325
00:12:25,937 --> 00:12:26,981
for your mom's surprise party.

326
00:12:27,005 --> 00:12:28,872
She is going to be so surprised.

327
00:12:28,940 --> 00:12:30,140
Yeah.

328
00:12:31,409 --> 00:12:32,275
Thank you for doing that.
You don't mind?

329
00:12:32,344 --> 00:12:34,177
No. I love going into town.

330
00:12:34,212 --> 00:12:35,590
You never know
who you'll run into.

331
00:12:43,054 --> 00:12:44,098
- Hi. Welcome.
- Thank you.

332
00:12:44,122 --> 00:12:45,321
What can I get you?

333
00:12:45,357 --> 00:12:47,590
I would like
three pints of vanilla, please,

334
00:12:47,626 --> 00:12:49,504
but one of the pints I'd like
in two separate containers.

335
00:12:49,528 --> 00:12:50,872
In one of the containers,
I would like 1/4,

336
00:12:50,896 --> 00:12:52,962
in the other container,
I would like 3/4.

337
00:12:52,998 --> 00:12:54,898
Then I would like
two pints of chocolate,

338
00:12:54,933 --> 00:12:56,677
but I want a half pint separated
into two individual cups.

339
00:12:56,701 --> 00:12:58,146
Then I would like
three pints of strawberry

340
00:12:58,170 --> 00:12:59,847
distributed the exact same way
as the vanilla.

341
00:12:59,871 --> 00:13:01,738
- Right.
- Okay...

342
00:13:01,773 --> 00:13:04,140
I've got a typed-up list
for you, if you like.

343
00:13:04,176 --> 00:13:05,176
Double spaced.

344
00:13:06,745 --> 00:13:07,788
What's your name, my friend?

345
00:13:07,812 --> 00:13:09,423
I'm Ricky.
What's up, bro?

346
00:13:09,447 --> 00:13:10,547
Can I get a pint

347
00:13:10,582 --> 00:13:11,993
of the Chocolate Belly Booster,
please?

348
00:13:12,017 --> 00:13:13,017
Yeah. Thanks, man.

349
00:13:18,690 --> 00:13:19,722
Hi, David.

350
00:13:19,758 --> 00:13:21,457
Hi, Elizabeth.
How are you?

351
00:13:21,526 --> 00:13:22,526
Bring it in.

352
00:13:24,262 --> 00:13:25,262
It's okay.

353
00:13:26,064 --> 00:13:27,030
So...

354
00:13:27,065 --> 00:13:28,065
David Belling,

355
00:13:28,099 --> 00:13:29,632
back from his latest adventure.

356
00:13:29,668 --> 00:13:30,867
Here I am.

357
00:13:30,936 --> 00:13:32,346
And how does it feel to be home?

358
00:13:32,370 --> 00:13:33,303
Feels good.

359
00:13:33,371 --> 00:13:34,404
Yeah.

360
00:13:34,439 --> 00:13:35,672
Amazing, actually.

361
00:13:35,707 --> 00:13:37,507
I'm really excited
to catch up with everybody.

362
00:13:38,009 --> 00:13:39,709
Congratulations on the wedding.

363
00:13:40,812 --> 00:13:41,856
Very nice to hear
about you and George.

364
00:13:41,880 --> 00:13:42,812
Thank you very much.

365
00:13:42,847 --> 00:13:45,248
I've got to know.

366
00:13:45,283 --> 00:13:46,723
How did old Georgie
pop the question?

367
00:13:48,320 --> 00:13:49,619
Well,

368
00:13:49,654 --> 00:13:51,299
we were sitting
in the break room at the office,

369
00:13:51,323 --> 00:13:54,524
and we looked at each other
and thought we get along great,

370
00:13:54,559 --> 00:13:55,458
we're very similar,

371
00:13:55,493 --> 00:13:56,826
our practice is thriving.

372
00:13:56,895 --> 00:13:57,760
It just seemed like

373
00:13:57,796 --> 00:13:58,873
the most logical time to do it.

374
00:13:58,897 --> 00:14:00,496
Sensible.

375
00:14:00,532 --> 00:14:01,532
Exactly.

376
00:14:02,767 --> 00:14:04,245
Thank you, David,
for understanding.

377
00:14:04,269 --> 00:14:06,002
- Of course.
- After all,

378
00:14:06,037 --> 00:14:07,315
life doesn't need to be
a romance novel.

379
00:14:07,339 --> 00:14:08,339
No.

380
00:14:09,307 --> 00:14:10,406
Who needs romance?

381
00:14:12,744 --> 00:14:15,245
So, how long
do you intend to be home?

382
00:14:15,280 --> 00:14:16,412
Not very long.

383
00:14:16,448 --> 00:14:18,159
I've been teaching
at a school in Mumbai

384
00:14:18,183 --> 00:14:19,827
and I promised my students
I'd be back soon,

385
00:14:19,851 --> 00:14:21,251
so...

386
00:14:21,286 --> 00:14:22,396
probably right after
the engagement party.

387
00:14:22,420 --> 00:14:23,820
Well, you will be missed.

388
00:14:23,855 --> 00:14:25,299
That was
a very nice thing to say.

389
00:14:25,323 --> 00:14:26,356
Hey, so,

390
00:14:26,424 --> 00:14:28,925
it's going to be $37.95
for the pints.

391
00:14:30,228 --> 00:14:31,628
I got this.

392
00:14:31,663 --> 00:14:33,423
No, no, no.
You don't need to do that.

393
00:14:33,798 --> 00:14:34,798
Sure, I got it.

394
00:14:37,168 --> 00:14:38,501
Richard,

395
00:14:38,536 --> 00:14:41,738
you wouldn't happen to take
Yen or Rupees, would you?

396
00:14:43,041 --> 00:14:44,041
I don't think so.

397
00:14:45,010 --> 00:14:46,010
I got it.

398
00:14:47,078 --> 00:14:48,278
Thank you.

399
00:14:48,346 --> 00:14:49,466
I'll get the next one, okay?

400
00:14:51,516 --> 00:14:52,516
Thanks, buddy.

401
00:14:53,752 --> 00:14:55,985
So is that a lucky charm?

402
00:14:57,355 --> 00:14:58,254
You don't recognize it?

403
00:14:58,290 --> 00:14:59,756
I do not.

404
00:14:59,791 --> 00:15:01,057
It's yours.

405
00:15:02,961 --> 00:15:03,826
You used to have it
on your backpack

406
00:15:03,862 --> 00:15:04,902
all through middle school.

407
00:15:05,897 --> 00:15:07,230
So how did you end up with it?

408
00:15:07,265 --> 00:15:08,265
Funny story.

409
00:15:09,200 --> 00:15:10,600
When we were about 12 years old,

410
00:15:10,635 --> 00:15:12,675
me, you, Louise, George,
we went to the movies.

411
00:15:13,672 --> 00:15:17,273
I was being myself, as I am,

412
00:15:17,309 --> 00:15:19,742
but you decided to report me
to the usher for speaking.

413
00:15:19,811 --> 00:15:22,512
I am sure I didn't do that.

414
00:15:22,580 --> 00:15:24,213
You most certainly did.

415
00:15:24,249 --> 00:15:26,749
And while you three were
walking off into the sunset,

416
00:15:26,785 --> 00:15:30,386
and I was being accosted
by security,

417
00:15:30,422 --> 00:15:32,522
this rabbit's foot
fell off your bag.

418
00:15:32,557 --> 00:15:33,557
I picked it up.

419
00:15:33,625 --> 00:15:34,457
I was going
to give it back to you,

420
00:15:34,492 --> 00:15:36,859
but then I thought to myself...

421
00:15:36,895 --> 00:15:38,161
"No."

422
00:15:38,196 --> 00:15:40,530
David.

423
00:15:40,598 --> 00:15:42,278
I'm so sorry
that I annoyed you that day.

424
00:15:43,501 --> 00:15:45,146
"Annoyed" is a bit
of a strong word, but...

425
00:15:45,170 --> 00:15:46,170
you used it.

426
00:15:48,306 --> 00:15:49,539
Napkins?

427
00:15:50,909 --> 00:15:54,277
Do you realize the hundreds
of annoying things

428
00:15:54,312 --> 00:15:55,878
you used to do on a daily basis?

429
00:15:58,049 --> 00:15:59,649
No.

430
00:15:59,684 --> 00:16:01,062
But you should have
said something.

431
00:16:01,086 --> 00:16:02,251
I did!

432
00:16:02,287 --> 00:16:03,486
You just don't remember!

433
00:16:03,521 --> 00:16:05,361
Well, that just sounds
very plausible.

434
00:16:06,458 --> 00:16:07,790
How about this...

435
00:16:07,859 --> 00:16:09,425
let's take this opportunity

436
00:16:09,494 --> 00:16:10,793
for you to get off your chest

437
00:16:10,829 --> 00:16:12,606
all the things I ever did
to annoy you.

438
00:16:12,630 --> 00:16:13,763
Let me have it.

439
00:16:13,798 --> 00:16:14,897
How much time do you have?

440
00:16:16,067 --> 00:16:17,200
Alright, there was the time

441
00:16:17,268 --> 00:16:19,268
your dad drove us
to get a Christmas tree.

442
00:16:19,304 --> 00:16:20,370
You yelled shotgun,

443
00:16:20,405 --> 00:16:21,871
ran ahead of everyone,

444
00:16:21,906 --> 00:16:25,108
and made us wait outside the car
for over an hour.

445
00:16:25,143 --> 00:16:26,423
I did that.

446
00:16:27,679 --> 00:16:29,479
Or July 4, 1997.

447
00:16:29,514 --> 00:16:31,614
Do you remember
what happened that day?

448
00:16:31,649 --> 00:16:32,915
Fireworks?

449
00:16:32,951 --> 00:16:35,184
You snatched
the fries off of my plate

450
00:16:35,220 --> 00:16:36,652
and stole my soda.

451
00:16:38,323 --> 00:16:39,522
What a monster.

452
00:16:39,557 --> 00:16:41,157
Just a thought...

453
00:16:41,192 --> 00:16:43,593
1997 that was?

454
00:16:43,628 --> 00:16:45,828
Maybe you should
let that one go.

455
00:16:45,864 --> 00:16:47,108
See you back
at the house, David.

456
00:16:47,132 --> 00:16:48,264
Bye, Lizzie.

457
00:16:51,202 --> 00:16:52,813
Alright.
She's coming.

458
00:16:52,837 --> 00:16:54,604
Gran, come here.
You've got to hide.

459
00:16:55,640 --> 00:16:56,939
Yeah, come on.

460
00:17:05,216 --> 00:17:06,716
Surprise!

461
00:17:08,286 --> 00:17:10,253
I can't believe it!

462
00:17:10,288 --> 00:17:11,721
What a surprise!

463
00:17:11,756 --> 00:17:13,756
Somebody told her.

464
00:17:13,792 --> 00:17:15,858
Yes, they did.

465
00:17:15,894 --> 00:17:16,826
It was...

466
00:17:16,861 --> 00:17:17,760
It was me.

467
00:17:17,796 --> 00:17:19,762
David!
How could you?

468
00:17:19,798 --> 00:17:21,731
I'm a terrible person.
What do you want?

469
00:17:27,705 --> 00:17:28,705
You know,

470
00:17:28,740 --> 00:17:30,373
you don't have to take the blame

471
00:17:30,408 --> 00:17:32,341
for something
that you didn't do.

472
00:17:34,078 --> 00:17:35,838
So it was you
who spilled the beans.

473
00:17:37,348 --> 00:17:38,781
You know, come to think of it,

474
00:17:38,817 --> 00:17:40,697
you would have been
my most likely suspect.

475
00:17:42,187 --> 00:17:43,286
Naughty.

476
00:17:51,796 --> 00:17:52,962
Thank you.

477
00:17:53,031 --> 00:17:54,864
Thank you, all,
for this wonderful surprise.

478
00:17:56,367 --> 00:17:58,734
My wish was that Peter
could see us all together

479
00:17:58,770 --> 00:18:00,369
having such a marvelous time.

480
00:18:00,405 --> 00:18:01,838
He's right here with us, Mom.

481
00:18:04,375 --> 00:18:06,509
If I could just take a minute

482
00:18:06,544 --> 00:18:08,088
to talk about
my wonderful children...

483
00:18:08,112 --> 00:18:09,412
Get ready for the annual

484
00:18:09,447 --> 00:18:11,581
"why I'm so proud
of my children" speech.

485
00:18:11,616 --> 00:18:14,317
I mean, just look at
my extraordinary son, George.

486
00:18:14,352 --> 00:18:16,953
Getting married
to the most wonderful girl.

487
00:18:16,988 --> 00:18:18,721
I mean, the Belling family

488
00:18:18,756 --> 00:18:21,424
has been in love with Elizabeth
for it seems like forever.

489
00:18:21,459 --> 00:18:24,393
And George and Elizabeth's
dental practice

490
00:18:24,429 --> 00:18:26,295
is just thriving.

491
00:18:27,265 --> 00:18:28,631
Excuse me.

492
00:18:28,666 --> 00:18:29,710
Hello? This is Dr. Belling.

493
00:18:29,734 --> 00:18:31,167
Now, where was I?

494
00:18:31,202 --> 00:18:33,135
Yes.

495
00:18:33,171 --> 00:18:37,006
I want to say how proud I am
of my amazing daughter, Louise.

496
00:18:37,041 --> 00:18:38,341
An award-winning artist.

497
00:18:38,376 --> 00:18:41,277
And my truly remarkable
son, David.

498
00:18:41,312 --> 00:18:43,079
Travels the globe,

499
00:18:43,114 --> 00:18:45,381
teaching children in need.

500
00:18:45,450 --> 00:18:46,782
You're such a good man.

501
00:18:46,818 --> 00:18:48,518
Thank you.
Very kind.

502
00:18:48,553 --> 00:18:49,919
If you ask me...

503
00:18:51,022 --> 00:18:52,288
Here we go...

504
00:18:52,323 --> 00:18:54,524
David needs to stay
in one place and get married

505
00:18:54,559 --> 00:18:55,559
like his brother.

506
00:18:56,761 --> 00:18:58,327
I got married at 18.

507
00:18:58,363 --> 00:19:00,162
What's your problem, mister?

508
00:19:00,231 --> 00:19:01,575
It's a fair point, Gran.

509
00:19:01,599 --> 00:19:02,832
The answer to that

510
00:19:02,867 --> 00:19:05,501
is I just can't find someone
as special as you.

511
00:19:05,570 --> 00:19:08,070
Yeah, yeah, always the charmer.

512
00:19:09,207 --> 00:19:10,673
You, listen to me.

513
00:19:10,708 --> 00:19:12,775
Yes, Ma'am.

514
00:19:12,810 --> 00:19:16,212
Love is not something you find.

515
00:19:16,281 --> 00:19:18,114
Love is something
that finds you...

516
00:19:18,149 --> 00:19:19,315
when you least expect it.

517
00:19:24,422 --> 00:19:25,388
George, what is it?

518
00:19:25,423 --> 00:19:26,656
It's Mrs. Valenzuela.

519
00:19:26,691 --> 00:19:27,968
She says she has
an unbearable toothache.

520
00:19:27,992 --> 00:19:29,959
Well, can't Dr. Willis
handle it?

521
00:19:29,994 --> 00:19:32,395
You know Mrs. Valenzuela
and her dental anxiety.

522
00:19:32,430 --> 00:19:34,730
She had such a bad experience
with her last dentist.

523
00:19:34,799 --> 00:19:36,210
Her son said she'd only see me.

524
00:19:36,234 --> 00:19:38,301
Well, I don't blame her.

525
00:19:38,369 --> 00:19:39,647
I can't think of
a more brilliant dentist

526
00:19:39,671 --> 00:19:40,948
to handle whatever problem
she's having.

527
00:19:40,972 --> 00:19:42,716
Well, I'll only be gone
the night.

528
00:19:42,740 --> 00:19:43,639
I've scheduled for her
to come in

529
00:19:43,708 --> 00:19:44,752
first thing in the morning.

530
00:19:44,776 --> 00:19:46,309
Will you survive without me?

531
00:19:46,344 --> 00:19:48,311
I'll try.

532
00:19:48,346 --> 00:19:49,879
I'm going to grab my things.

533
00:19:56,888 --> 00:19:58,321
Alright, go inside.

534
00:20:00,625 --> 00:20:02,391
Hello, Tilly.

535
00:20:02,427 --> 00:20:03,759
Big storm coming, George.

536
00:20:03,828 --> 00:20:05,027
Think so?

537
00:20:05,063 --> 00:20:06,143
Yeah, look at those clouds.

538
00:20:08,132 --> 00:20:09,765
Drive safe, okay?

539
00:20:09,834 --> 00:20:10,866
Thank you.

540
00:20:10,902 --> 00:20:11,834
Hold down the fort.

541
00:20:11,869 --> 00:20:13,035
I will.

542
00:20:14,072 --> 00:20:15,072
Hey, George?

543
00:20:17,008 --> 00:20:18,808
I read that...

544
00:20:18,843 --> 00:20:22,011
that article that you wrote
in the dental magazine.

545
00:20:22,046 --> 00:20:23,479
What did you think?

546
00:20:23,514 --> 00:20:24,858
It thought it was
really interesting,

547
00:20:24,882 --> 00:20:26,015
especially the part about

548
00:20:26,084 --> 00:20:28,818
how oral infections in childhood

549
00:20:28,853 --> 00:20:31,821
could actually increase
the risk of that...

550
00:20:31,856 --> 00:20:33,723
that thing in adulthood.

551
00:20:33,758 --> 00:20:35,091
You mean atherosclerosis?

552
00:20:35,159 --> 00:20:37,159
That's the thing.
That's the thing.

553
00:20:37,195 --> 00:20:40,196
I thought it was very cool
how you figured that out.

554
00:20:40,231 --> 00:20:42,498
Well, you didn't understand
a word, did you?

555
00:20:42,533 --> 00:20:43,599
No, not a word,

556
00:20:43,635 --> 00:20:45,368
but...

557
00:20:45,403 --> 00:20:47,443
that does not make it
any less impressive, buddy.

558
00:20:47,839 --> 00:20:48,738
You're impressed?

559
00:20:48,806 --> 00:20:50,473
Of course.

560
00:20:50,508 --> 00:20:52,241
I'm very proud
of my big brother.

561
00:20:53,344 --> 00:20:54,810
Well, I'm...

562
00:20:54,846 --> 00:20:56,323
I'm very proud
of you, too, you know?

563
00:20:56,347 --> 00:20:58,881
I gotta hear this.
Go ahead.

564
00:20:59,984 --> 00:21:01,017
Sometimes,

565
00:21:01,052 --> 00:21:02,151
I...

566
00:21:02,186 --> 00:21:03,953
I wish that I could be as...

567
00:21:03,988 --> 00:21:04,920
liberated as you,

568
00:21:04,956 --> 00:21:05,956
and just take off

569
00:21:05,990 --> 00:21:07,456
and live day by day,

570
00:21:07,492 --> 00:21:08,824
as life comes.

571
00:21:08,860 --> 00:21:10,526
Well, okay.

572
00:21:10,561 --> 00:21:11,839
I'll book tickets
right now, George.

573
00:21:11,863 --> 00:21:12,863
Where do you want to go?

574
00:21:14,298 --> 00:21:15,298
Come on, why not?

575
00:21:16,467 --> 00:21:18,167
Well, that's just the thing.

576
00:21:18,202 --> 00:21:21,470
See, I'm not
a why-not kind of guy.

577
00:21:21,506 --> 00:21:23,105
I'm the guy that just asks why.

578
00:21:25,043 --> 00:21:25,975
Almost had you.

579
00:21:26,010 --> 00:21:27,076
Did. Almost.

580
00:21:27,111 --> 00:21:28,751
- You were gonna come.
- Almost.

581
00:21:29,747 --> 00:21:30,646
Have a good night, David.

582
00:21:30,682 --> 00:21:31,514
You too, buddy.

583
00:21:31,549 --> 00:21:32,448
Safe drive, okay?

584
00:21:32,483 --> 00:21:33,483
Thank you.

585
00:21:59,677 --> 00:22:01,043
What is going on?

586
00:22:04,281 --> 00:22:05,281
I can't believe this.

587
00:22:20,698 --> 00:22:21,830
David!

588
00:22:21,865 --> 00:22:22,998
David?

589
00:22:26,370 --> 00:22:27,402
Cake?

590
00:22:27,471 --> 00:22:29,805
No, I do not want any cake!

591
00:22:29,840 --> 00:22:31,773
Do you realize
it's 2:00 in the morning?

592
00:22:31,842 --> 00:22:32,741
I'm surprised you haven't
woken up the whole...

593
00:22:32,776 --> 00:22:34,354
You seem a little tense, Lizzie.

594
00:22:34,378 --> 00:22:35,844
I am tense!

595
00:22:35,913 --> 00:22:38,233
Because I was just woken up
by David's one-man rock band!

596
00:22:38,882 --> 00:22:40,015
Well, since you're up,

597
00:22:40,050 --> 00:22:40,882
why don't I get you
a little something?

598
00:22:40,951 --> 00:22:41,961
You could get me something.

599
00:22:41,985 --> 00:22:43,785
You could get me
turning down the music

600
00:22:43,854 --> 00:22:45,465
because some of us
are trying to sleep.

601
00:22:45,489 --> 00:22:47,456
You're absolutely correct.

602
00:22:47,491 --> 00:22:48,390
Some apology milk.

603
00:22:48,425 --> 00:22:49,591
I'm sorry.

604
00:22:49,626 --> 00:22:50,826
I'm still on Tibetan time.

605
00:22:50,861 --> 00:22:52,961
Well, the rest of us
are not on Tibetan time.

606
00:22:52,996 --> 00:22:54,374
The rest of us
are trying to maintain

607
00:22:54,398 --> 00:22:56,558
our usual eight and a quarter
hours of sleep per night.

608
00:22:57,901 --> 00:22:59,861
That is a very specific amount
of time, Elizabeth.

609
00:23:01,004 --> 00:23:01,903
I love this song!
Isn't it so good?

610
00:23:01,939 --> 00:23:03,238
It just makes you want to dance.

611
00:23:03,273 --> 00:23:04,840
No, I do not love that song.

612
00:23:04,875 --> 00:23:06,286
Feel free to help yourself
to that cake, alright?

613
00:23:06,310 --> 00:23:07,476
I'd rather not.

614
00:23:07,511 --> 00:23:09,978
Okay, fell free
to join me in a dance.

615
00:23:10,013 --> 00:23:11,253
I'm gonna be over here dancing.

616
00:23:13,550 --> 00:23:16,752
David, it is
2:00 in the morning.

617
00:23:16,820 --> 00:23:17,986
I want to go to sleep,

618
00:23:18,021 --> 00:23:20,055
I do not want
to have a dance party,

619
00:23:20,090 --> 00:23:22,090
and I do not want to eat
peanut-butter cake.

620
00:23:22,993 --> 00:23:24,192
Hold on, now.

621
00:23:25,462 --> 00:23:26,462
Is there peanuts in that?

622
00:23:26,497 --> 00:23:27,796
Yes.

623
00:23:27,831 --> 00:23:29,509
What's the matter with you?
Can't you taste them?

624
00:23:29,533 --> 00:23:30,844
No.

625
00:23:30,868 --> 00:23:31,868
You're funny.

626
00:23:31,902 --> 00:23:34,002
No.

627
00:23:34,037 --> 00:23:35,704
That's not funny, David.

628
00:23:39,476 --> 00:23:40,842
David! David!

629
00:23:40,878 --> 00:23:41,843
David, are you okay?

630
00:23:41,879 --> 00:23:43,311
David, wake up!
Wake up!

631
00:23:43,347 --> 00:23:45,380
Wake up!

632
00:23:45,416 --> 00:23:46,416
I'm trying to sleep.

633
00:23:48,519 --> 00:23:49,951
Is that your idea of a joke?

634
00:23:49,987 --> 00:23:51,853
More of
a performance piece, really.

635
00:23:51,889 --> 00:23:52,889
You think it's funny

636
00:23:52,923 --> 00:23:54,100
to make me believe you're dead?

637
00:23:54,124 --> 00:23:55,657
I was going for unconscious,

638
00:23:55,692 --> 00:23:58,037
but I'll be the first to admit
that I'm not a very good actor.

639
00:23:58,061 --> 00:24:00,228
You have been trouble
from the very start.

640
00:24:00,297 --> 00:24:02,330
You take nothing seriously.

641
00:24:02,366 --> 00:24:03,865
You break all the rules...

642
00:24:03,901 --> 00:24:05,834
and I don't like rule-breakers!

643
00:24:05,869 --> 00:24:07,769
So here's
what we're going to do, David.

644
00:24:07,805 --> 00:24:09,304
We're going to keep our distance

645
00:24:09,339 --> 00:24:11,506
for the rest of the time
you're home.

646
00:24:11,542 --> 00:24:13,341
We're going to be like two ships

647
00:24:13,377 --> 00:24:14,743
passing in the night.

648
00:24:17,381 --> 00:24:18,747
That's poetic.

649
00:24:18,816 --> 00:24:19,881
I'm sorry.

650
00:24:28,926 --> 00:24:30,766
Excuse me.
What's going on here?

651
00:24:30,828 --> 00:24:32,327
Lightning struck the bridge.

652
00:24:34,598 --> 00:24:36,142
Where are you going?

653
00:24:36,166 --> 00:24:37,666
You can't cross the bridge.

654
00:24:37,701 --> 00:24:39,935
Island's closed.

655
00:24:39,970 --> 00:24:41,381
Inspector should
be here shortly,

656
00:24:41,405 --> 00:24:42,916
to let us know
how the assessment's going.

657
00:24:42,940 --> 00:24:44,105
Is there much damage?

658
00:24:44,141 --> 00:24:46,141
Well, far as I can tell,

659
00:24:46,176 --> 00:24:48,154
the lightning looks like
it might have got the kingpost,

660
00:24:48,178 --> 00:24:50,045
some of the framing braces,

661
00:24:50,080 --> 00:24:51,513
probably 10 or 12 transoms.

662
00:24:51,582 --> 00:24:53,148
I see.

663
00:24:53,217 --> 00:24:54,494
Well, then I will just wait here

664
00:24:54,518 --> 00:24:55,717
until the repairs are done.

665
00:24:55,752 --> 00:24:57,953
Alright.
Suit yourself.

666
00:24:57,988 --> 00:24:58,920
Could be three or four days,

667
00:24:58,956 --> 00:24:59,921
maybe even a couple weeks.

668
00:24:59,957 --> 00:25:00,889
Two weeks?

669
00:25:00,924 --> 00:25:02,657
I...

670
00:25:02,693 --> 00:25:04,404
No, I need to get across
the bridge today.

671
00:25:04,428 --> 00:25:06,105
My engagement party
is on Friday,

672
00:25:06,129 --> 00:25:08,029
and I promised
to meet my fiancée today

673
00:25:08,065 --> 00:25:09,175
so that we could meet
with the...

674
00:25:09,199 --> 00:25:10,499
the florist,

675
00:25:10,567 --> 00:25:11,867
and the rental company,

676
00:25:11,902 --> 00:25:13,235
and the wedding-cake designer.

677
00:25:13,270 --> 00:25:16,304
Well, I'm sorry to disappoint
you and your fiancée,

678
00:25:16,340 --> 00:25:17,340
but you two lovebirds

679
00:25:17,407 --> 00:25:18,852
are gonna have to
plan your wedding

680
00:25:18,876 --> 00:25:20,036
from this side of the bridge.

681
00:25:33,624 --> 00:25:35,168
Good morning, Tilly.
How are you?

682
00:25:37,628 --> 00:25:39,528
Well, I'm good.
Thank you for asking.

683
00:25:39,563 --> 00:25:40,595
How did you sleep?

684
00:25:41,765 --> 00:25:43,525
How did I sleep?
I slept like a baby.

685
00:25:45,002 --> 00:25:46,242
How about you?
What's your name?

686
00:25:48,138 --> 00:25:49,771
Tilly.

687
00:25:49,840 --> 00:25:51,280
You're right there.
She can hear you.

688
00:25:55,913 --> 00:25:57,190
- Hello? George?
<i>- Hello?</i>

689
00:25:57,214 --> 00:25:58,958
You're breaking up.
I can't hear you.

690
00:25:58,982 --> 00:25:59,982
The bridge?

691
00:26:00,017 --> 00:26:01,850
Did you just say
lightning strike?

692
00:26:04,054 --> 00:26:05,520
Hello? George?

693
00:26:05,589 --> 00:26:07,269
You're breaking up again.
I can't hear you.

694
00:26:14,464 --> 00:26:15,975
Did you hear about
a lightning strike

695
00:26:15,999 --> 00:26:16,898
on the bridge?

696
00:26:16,967 --> 00:26:19,134
Yes.

697
00:26:19,169 --> 00:26:21,436
So why didn't you tell me?

698
00:26:22,873 --> 00:26:24,433
Two ships
passing in the night, right?

699
00:26:44,127 --> 00:26:45,293
Hi.

700
00:26:45,362 --> 00:26:46,828
Need a ride?

701
00:26:46,863 --> 00:26:47,796
No thank you.

702
00:26:47,831 --> 00:26:49,564
Are you sure?

703
00:26:49,600 --> 00:26:51,277
Looks like you've got
a lot of junk in your hands.

704
00:26:51,301 --> 00:26:52,701
It isn't junk.

705
00:26:52,736 --> 00:26:54,069
It's important research.

706
00:26:54,104 --> 00:26:55,648
I'm planning a wedding,
you know?

707
00:26:55,672 --> 00:26:56,972
I do know.

708
00:26:57,040 --> 00:26:58,707
I also know
George has got your car,

709
00:26:58,742 --> 00:26:59,742
so why don't you hop in,

710
00:26:59,810 --> 00:27:00,675
I'll take you
wherever you want to go.

711
00:27:00,711 --> 00:27:01,955
I'm just going to the florist,

712
00:27:01,979 --> 00:27:03,144
only a few blocks away.

713
00:27:03,213 --> 00:27:04,757
Perfect. I'll get you there
in two minutes.

714
00:27:04,781 --> 00:27:06,715
I'm fine.
Have a nice day.

715
00:27:06,783 --> 00:27:08,483
Look, Lizzie. Stop.

716
00:27:10,253 --> 00:27:11,853
You're marrying my brother.

717
00:27:13,657 --> 00:27:15,123
We're going to be family.

718
00:27:15,158 --> 00:27:16,158
For George's sake,

719
00:27:16,193 --> 00:27:17,926
how about you and I
call a truce?

720
00:27:20,364 --> 00:27:22,130
For George?

721
00:27:22,199 --> 00:27:23,498
Alright.

722
00:27:23,533 --> 00:27:24,533
Truce.

723
00:27:26,269 --> 00:27:28,536
Well, hold on, now.

724
00:27:28,572 --> 00:27:30,132
Are you sure
you don't want a ride?

725
00:27:33,243 --> 00:27:34,887
Okay, but only if you promise
to stay inside the vehicle

726
00:27:34,911 --> 00:27:35,877
while I'm talking
to the vendors. Deal?

727
00:27:35,912 --> 00:27:37,612
Deal. Hop in.

728
00:28:01,304 --> 00:28:02,837
Let's go for a walk.

729
00:28:04,674 --> 00:28:06,107
Good girl.
Hey, hey, hey.

730
00:28:06,142 --> 00:28:07,342
Wait for me.

731
00:28:07,377 --> 00:28:09,844
So, as you can see
from my notes and diagrams,

732
00:28:09,879 --> 00:28:10,919
I have a pretty clear idea

733
00:28:10,947 --> 00:28:12,091
of what I want
the cake to look like.

734
00:28:12,115 --> 00:28:13,247
I see.

735
00:28:13,283 --> 00:28:15,950
A six-tier monochromatic cake,

736
00:28:15,986 --> 00:28:17,452
with sugar petals down the side,

737
00:28:17,487 --> 00:28:20,722
and then a single sugar pearl
at the tip of each leaf.

738
00:28:20,757 --> 00:28:22,056
Lovely.
We can do that.

739
00:28:22,125 --> 00:28:23,658
Great.

740
00:28:23,693 --> 00:28:24,559
Be with you in a minute, sir.

741
00:28:24,594 --> 00:28:25,893
I'm good.

742
00:28:25,929 --> 00:28:26,929
Thank you.

743
00:28:31,067 --> 00:28:32,107
Excuse me just one moment.

744
00:28:34,738 --> 00:28:35,770
What are you doing?

745
00:28:35,805 --> 00:28:37,739
- Is this lemon?
- We had a deal.

746
00:28:37,774 --> 00:28:40,214
You were going to wait outside
until I finished my meetings.

747
00:28:40,310 --> 00:28:41,142
Now, why don't you just sit down

748
00:28:41,177 --> 00:28:42,310
and...

749
00:28:42,345 --> 00:28:43,611
try not to interrupt.

750
00:28:44,748 --> 00:28:45,748
I can do that.

751
00:28:48,318 --> 00:28:49,450
I'm so sorry, Sylvia.

752
00:28:49,486 --> 00:28:51,652
Right.

753
00:28:51,688 --> 00:28:53,955
So I would like a vanilla cake.

754
00:28:53,990 --> 00:28:55,023
All vanilla.

755
00:28:55,058 --> 00:28:55,957
Nothing but vanilla.

756
00:28:55,992 --> 00:28:56,992
A lot of vanilla.

757
00:28:58,161 --> 00:28:58,993
Did you say something?

758
00:28:59,029 --> 00:29:00,795
No.

759
00:29:00,830 --> 00:29:02,296
Sorry to interrupt.

760
00:29:02,365 --> 00:29:04,205
You were saying
how fond you were of vanilla.

761
00:29:06,636 --> 00:29:08,302
I mean, imagine, if you will,

762
00:29:08,371 --> 00:29:10,538
a world
where only vanilla exists...

763
00:29:10,573 --> 00:29:11,806
no butterscotch, no coconut,

764
00:29:11,841 --> 00:29:14,108
no rocky road.

765
00:29:14,144 --> 00:29:18,446
I suspect in a vanilla world,
oceans wouldn't get crossed,

766
00:29:18,481 --> 00:29:19,947
mountains never climbed,

767
00:29:19,983 --> 00:29:22,550
civilizations never discovered.

768
00:29:22,585 --> 00:29:23,665
Perhaps I'm being dramatic.

769
00:29:24,888 --> 00:29:28,723
This is not about Magellan
discovering a new world.

770
00:29:28,758 --> 00:29:30,925
This is about my wedding cake.

771
00:29:30,960 --> 00:29:32,493
You're absolutely right.

772
00:29:32,562 --> 00:29:33,562
I apologize.

773
00:29:34,564 --> 00:29:35,564
I'm just gonna sit here.

774
00:29:42,539 --> 00:29:43,471
Where were we?

775
00:29:43,506 --> 00:29:44,772
Sugar petals.

776
00:29:44,808 --> 00:29:46,507
Right. Sugar petals.

777
00:29:46,543 --> 00:29:48,142
So, the...

778
00:29:48,178 --> 00:29:53,481
the floral-inspired decor
would...

779
00:29:57,153 --> 00:29:58,286
You think vanilla is dull?

780
00:30:00,256 --> 00:30:01,801
I think vanilla is playing it
a little bit safe.

781
00:30:01,825 --> 00:30:03,624
And from my observation,

782
00:30:03,660 --> 00:30:05,593
all the years
that I've known you, Elizabeth,

783
00:30:05,662 --> 00:30:06,772
you do tend to play it safe.

784
00:30:06,796 --> 00:30:09,063
Maybe it's because
you want people to think

785
00:30:09,099 --> 00:30:12,667
that you're a responsible,
practical, safe person,

786
00:30:12,702 --> 00:30:14,469
but, deep down,

787
00:30:14,504 --> 00:30:18,706
I think you're actually
a Neapolitan ice-cream sundae,

788
00:30:18,741 --> 00:30:20,775
with sprinkles,

789
00:30:20,810 --> 00:30:22,330
maybe even
a little cherry on top.

790
00:30:24,681 --> 00:30:28,316
If you'd just
let go once in a while,

791
00:30:28,384 --> 00:30:30,196
you might discover
that you're not vanilla...

792
00:30:30,220 --> 00:30:31,352
not at all.

793
00:30:32,956 --> 00:30:34,088
Sylvia...

794
00:30:35,258 --> 00:30:36,524
let's go with the vanilla.

795
00:30:37,894 --> 00:30:39,093
You got it.

796
00:30:47,637 --> 00:30:48,837
You think I'm dull, don't you?

797
00:30:51,508 --> 00:30:52,807
No. In fact,

798
00:30:52,842 --> 00:30:54,520
that's the opposite
of what I was trying to express.

799
00:30:54,544 --> 00:30:55,510
Well, why don't you just say it?

800
00:30:55,545 --> 00:30:56,978
I won't be angry.

801
00:30:57,013 --> 00:31:00,281
You think my life with George
is dull and uninteresting.

802
00:31:01,451 --> 00:31:02,316
At least compared to your life.

803
00:31:02,352 --> 00:31:04,418
Well...

804
00:31:04,454 --> 00:31:05,764
someone's gotta
hold down the fort

805
00:31:05,788 --> 00:31:07,421
so us crazies can act out.

806
00:31:09,959 --> 00:31:11,058
Well, maybe...

807
00:31:12,929 --> 00:31:14,028
Nothing.

808
00:31:14,063 --> 00:31:14,829
No, go ahead.
You started.

809
00:31:14,864 --> 00:31:15,796
Maybe what?

810
00:31:15,832 --> 00:31:17,131
Maybe, sometimes,

811
00:31:17,167 --> 00:31:19,233
I get a bit sick
of holding down the fort.

812
00:31:21,337 --> 00:31:23,171
Maybe I don't wanna be
just vanilla.

813
00:31:24,607 --> 00:31:26,340
Maybe I wanna be...

814
00:31:26,376 --> 00:31:27,975
chocolate and strawberry, too.

815
00:31:29,746 --> 00:31:31,045
Alright.

816
00:31:31,080 --> 00:31:31,913
Wait, where are we going?

817
00:31:31,948 --> 00:31:32,948
You'll see.

818
00:31:35,818 --> 00:31:37,218
Hold on, Magellan.

819
00:31:37,253 --> 00:31:39,320
You're about to discover
a whole new world.

820
00:31:43,293 --> 00:31:45,626
You've been here before, right?

821
00:31:45,662 --> 00:31:46,861
Once.

822
00:31:47,830 --> 00:31:48,663
You grew up here

823
00:31:48,731 --> 00:31:49,764
and you've only been

824
00:31:49,799 --> 00:31:51,377
to The Flying Otter Oyster Bar
one time?

825
00:31:51,401 --> 00:31:53,179
Well, I don't know, David.
I didn't plan it.

826
00:31:53,203 --> 00:31:54,280
Well, we're going to fix that.

827
00:31:54,304 --> 00:31:55,870
Sandy, my everything.

828
00:31:55,905 --> 00:31:57,371
Hey.

829
00:31:58,841 --> 00:32:00,321
Lizzie, Sandy.
Sandy, Lizzie.

830
00:32:01,144 --> 00:32:02,221
We've met.

831
00:32:02,245 --> 00:32:03,245
Enjoy.

832
00:32:04,948 --> 00:32:05,948
Okay.

833
00:32:05,982 --> 00:32:07,582
You're gonna love this.

834
00:32:07,617 --> 00:32:09,884
We are going to finish
this entire thing.

835
00:32:09,919 --> 00:32:11,619
The bell's gonna ring,

836
00:32:11,654 --> 00:32:12,987
and we're gonna have that pie.

837
00:32:15,491 --> 00:32:16,857
Come on.
I believe in you.

838
00:32:19,562 --> 00:32:21,095
There it is.
Bottoms up.

839
00:32:24,200 --> 00:32:25,066
How was it?

840
00:32:25,101 --> 00:32:26,101
Delicious, isn't it?

841
00:32:28,705 --> 00:32:30,438
That's terrible.

842
00:32:33,376 --> 00:32:34,536
But I want that bell to ring.

843
00:32:35,578 --> 00:32:36,510
I want that pie.

844
00:32:36,546 --> 00:32:37,812
That's the spirit.

845
00:32:37,847 --> 00:32:39,513
Okay, here we go.

846
00:32:39,549 --> 00:32:41,315
Let's dig in.

847
00:32:41,351 --> 00:32:42,617
This is yours.

848
00:32:42,652 --> 00:32:44,396
Throw that one down.
We're all done.

849
00:32:44,420 --> 00:32:45,553
A little for me.

850
00:32:45,588 --> 00:32:46,588
A little for you.

851
00:32:47,690 --> 00:32:48,656
Cheers.

852
00:32:48,691 --> 00:32:49,691
Here we go.

853
00:33:05,341 --> 00:33:06,941
Yup.

854
00:33:06,976 --> 00:33:07,976
Very nice.

855
00:33:09,212 --> 00:33:11,112
- Congratulations.
- And to you.

856
00:33:11,180 --> 00:33:12,213
I'm very proud of us.

857
00:33:14,684 --> 00:33:16,584
There she is... right on time.

858
00:33:16,619 --> 00:33:17,730
- Well done.
- Sandy.

859
00:33:17,754 --> 00:33:19,987
And there we go.
Enjoy your pie.

860
00:33:20,023 --> 00:33:21,389
Thank you.

861
00:33:21,424 --> 00:33:23,491
There it is...
in all of its glory.

862
00:33:23,526 --> 00:33:24,492
Get ready.

863
00:33:24,527 --> 00:33:25,527
Here it comes.

864
00:33:28,631 --> 00:33:30,151
Is it all
that you dreamed it would be?

865
00:33:30,533 --> 00:33:31,932
Nice.

866
00:33:31,968 --> 00:33:33,128
You got something right here.

867
00:33:34,270 --> 00:33:35,270
I'll get it.

868
00:33:43,713 --> 00:33:44,879
What?

869
00:33:44,914 --> 00:33:45,914
Do I have more cream?

870
00:33:45,948 --> 00:33:46,948
No, you don't.

871
00:33:48,384 --> 00:33:49,350
It's just crazy.

872
00:33:49,385 --> 00:33:51,018
What's crazy?

873
00:33:51,087 --> 00:33:52,953
You and George
are getting married.

874
00:33:54,424 --> 00:33:55,890
Yeah. That's happening.

875
00:33:57,126 --> 00:33:58,126
What about you?

876
00:33:58,161 --> 00:33:59,538
You ever think about
getting married?

877
00:33:59,562 --> 00:34:00,562
Me? No.

878
00:34:00,596 --> 00:34:03,164
Nobody special in your life?

879
00:34:03,199 --> 00:34:04,965
Never in one place long enough.

880
00:34:06,936 --> 00:34:08,669
Have you ever even been in love?

881
00:34:11,441 --> 00:34:12,840
I mean,

882
00:34:12,875 --> 00:34:15,476
aside from Melanie Greenberg
in the sixth grade?

883
00:34:15,511 --> 00:34:17,311
Melanie Greenberg.

884
00:34:18,414 --> 00:34:19,513
From her braces...

885
00:34:19,549 --> 00:34:21,615
my poor little lips
were never the same.

886
00:34:21,651 --> 00:34:23,017
I'm being serious.

887
00:34:24,287 --> 00:34:25,364
Don't you want to be in love?

888
00:34:25,388 --> 00:34:26,320
Get married?

889
00:34:26,356 --> 00:34:28,422
Start a family?

890
00:34:28,458 --> 00:34:30,524
The whole circle of life thing?

891
00:34:31,694 --> 00:34:33,138
Nothing about me
goes in a circle, Lizzie.

892
00:34:33,162 --> 00:34:34,929
Or a straight line,
for that matter.

893
00:34:34,964 --> 00:34:36,063
Okay.

894
00:34:36,099 --> 00:34:37,476
So you're just going
to zigzag your way

895
00:34:37,500 --> 00:34:38,700
through the rest of your life?

896
00:34:39,369 --> 00:34:40,101
I don't know about all that,

897
00:34:40,136 --> 00:34:41,235
but...

898
00:34:42,572 --> 00:34:44,972
I'm gonna zigzag my way
over to that dance floor.

899
00:34:45,007 --> 00:34:45,940
Join me.

900
00:34:45,975 --> 00:34:47,575
No thank you.

901
00:34:47,610 --> 00:34:48,610
Come on, Lizzie.

902
00:34:49,445 --> 00:34:51,045
I'll zig, you zag.

903
00:34:51,080 --> 00:34:54,548
It's okay to cut loose and have
a little bit of fun, Elizabeth.

904
00:34:54,584 --> 00:34:56,095
You can't leave me out here
all by myself.

905
00:34:56,119 --> 00:34:57,351
You comin'?

906
00:34:57,387 --> 00:34:59,086
There she comes.
There she comes.

907
00:34:59,122 --> 00:35:00,888
Elizabeth, ladies and gentlemen.

908
00:35:00,923 --> 00:35:01,789
Here she is!

909
00:35:01,858 --> 00:35:02,858
What's she gonna do?

910
00:35:05,461 --> 00:35:07,461
It's like a solar eclipse.

911
00:35:07,530 --> 00:35:08,662
I can't look directly at it.

912
00:35:08,698 --> 00:35:09,698
Stop it!

913
00:35:10,733 --> 00:35:11,665
No.

914
00:35:11,701 --> 00:35:13,100
No, no, no.

915
00:35:14,570 --> 00:35:15,369
George is calling.

916
00:35:15,405 --> 00:35:16,337
Well, call him back.

917
00:35:16,372 --> 00:35:17,438
I should take it.

918
00:35:17,473 --> 00:35:19,473
One song.
You were just getting into it.

919
00:35:19,542 --> 00:35:21,182
Two minutes,
we'll call him right back.

920
00:35:22,845 --> 00:35:23,989
I can't believe you did that.

921
00:35:24,013 --> 00:35:25,780
You just told me to do that!

922
00:35:25,815 --> 00:35:26,815
How do you feel?

923
00:35:28,184 --> 00:35:29,617
Like I am breaking the rules.

924
00:35:31,220 --> 00:35:32,286
Twirly.

925
00:35:33,556 --> 00:35:36,090
We've got a troublemaker
on our hands.

926
00:35:36,125 --> 00:35:37,365
We're going straight to prison.

927
00:35:47,202 --> 00:35:48,246
- Hi, Louise.
- Hi.

928
00:35:48,270 --> 00:35:49,503
I hope I'm not interrupting.

929
00:35:49,571 --> 00:35:50,537
No, no, not at all.

930
00:35:50,572 --> 00:35:51,572
Come on in.

931
00:35:59,348 --> 00:36:00,348
What do you think?

932
00:36:03,319 --> 00:36:04,319
I like it.

933
00:36:04,353 --> 00:36:06,353
Really?

934
00:36:06,388 --> 00:36:08,088
Yeah. I like what you did

935
00:36:08,123 --> 00:36:09,501
with the reflections
on the water.

936
00:36:11,593 --> 00:36:13,460
You know, the other day,

937
00:36:13,495 --> 00:36:16,296
I noticed you were painting
something with mallards,

938
00:36:16,365 --> 00:36:18,532
and, well, I remembered

939
00:36:18,567 --> 00:36:21,768
that my father had one of these,

940
00:36:21,804 --> 00:36:24,338
and I thought maybe
it could keep you company.

941
00:36:25,874 --> 00:36:28,575
You know, like you artists say,
for inspiration.

942
00:36:30,012 --> 00:36:31,572
Thank you.
That's really thoughtful.

943
00:36:32,314 --> 00:36:33,594
Why don't you put it over there?

944
00:36:34,583 --> 00:36:35,615
- Here?
- Yeah.

945
00:36:39,188 --> 00:36:40,188
That's perfect.

946
00:36:43,025 --> 00:36:45,592
Yes! Well...

947
00:36:45,627 --> 00:36:46,793
see you around, Louise.

948
00:36:46,862 --> 00:36:47,862
See you.

949
00:37:07,383 --> 00:37:09,016
Smells so good in here.

950
00:37:09,051 --> 00:37:11,151
- Hi, honey.
- Hi.

951
00:37:11,220 --> 00:37:12,119
Hey, have you seen, Louise?

952
00:37:12,187 --> 00:37:13,653
Do you know,

953
00:37:13,689 --> 00:37:15,789
I think she's out
in the studio with Eugene.

954
00:37:15,824 --> 00:37:17,157
Really?

955
00:37:17,226 --> 00:37:18,992
Don't get too excited.

956
00:37:19,028 --> 00:37:22,129
Our Louise has sworn off
relationships

957
00:37:22,164 --> 00:37:23,897
after two broken engagements.

958
00:37:25,401 --> 00:37:27,012
Oh, my gosh, look at the time.
I've got to get this to mother.

959
00:37:27,036 --> 00:37:28,146
Why don't I take it for you?

960
00:37:28,170 --> 00:37:29,102
You don't mind?

961
00:37:29,138 --> 00:37:30,537
Sure.

962
00:37:32,007 --> 00:37:34,367
Besides, before you know it,
she'll be my grandmother, too.

963
00:37:38,514 --> 00:37:39,813
Elizabeth.

964
00:37:39,848 --> 00:37:40,747
How wonderful to see you.

965
00:37:40,783 --> 00:37:41,915
Diana sent this for you.

966
00:37:42,918 --> 00:37:44,084
So much food.

967
00:37:44,153 --> 00:37:45,233
Who could eat so much food?

968
00:37:46,955 --> 00:37:48,789
So how's
the wedding planning going?

969
00:37:50,025 --> 00:37:51,025
It's been interesting.

970
00:37:52,194 --> 00:37:53,571
George got stuck
on the other side of the bridge,

971
00:37:53,595 --> 00:37:55,073
so David has actually
been dropping me off

972
00:37:55,097 --> 00:37:56,363
at my appointments.

973
00:37:56,398 --> 00:37:58,158
Let me tell you
who's running that bridge.

974
00:37:59,735 --> 00:38:00,867
Nincompoops, that's who.

975
00:38:03,672 --> 00:38:05,905
Want to know who else
is a nincompoop?

976
00:38:06,908 --> 00:38:09,042
Who?

977
00:38:09,077 --> 00:38:11,111
My grandson, George.

978
00:38:11,146 --> 00:38:12,245
What?

979
00:38:12,280 --> 00:38:14,914
Imagine leaving
a beautiful girl like you

980
00:38:14,983 --> 00:38:16,623
all alone on the other side
of the bridge.

981
00:38:18,120 --> 00:38:19,719
It was Mother Nature.

982
00:38:19,755 --> 00:38:21,020
It wasn't George's fault.

983
00:38:22,924 --> 00:38:24,391
Why, if I were a young man,

984
00:38:24,426 --> 00:38:26,393
and I saw you,

985
00:38:26,428 --> 00:38:27,527
I'd sweep you off your feet

986
00:38:27,562 --> 00:38:29,095
and never leave your side.

987
00:38:30,599 --> 00:38:32,031
Is that what Grandpa Lou did?

988
00:38:32,067 --> 00:38:32,999
He swept you off your feet?

989
00:38:33,034 --> 00:38:34,834
Not exactly.

990
00:38:38,240 --> 00:38:39,960
Let me let you in
on a little secret.

991
00:38:40,876 --> 00:38:43,276
Before I married Lou...

992
00:38:43,311 --> 00:38:44,311
I had a boyfriend.

993
00:38:46,047 --> 00:38:47,247
I didn't know about that.

994
00:38:47,282 --> 00:38:48,982
It's true.

995
00:38:49,050 --> 00:38:50,490
Martin Moretti.
Know him?

996
00:38:51,386 --> 00:38:52,697
Mr. Moretti?
The dry cleaner?

997
00:38:52,721 --> 00:38:54,621
That's him.

998
00:38:54,656 --> 00:38:56,089
We both grew up together.

999
00:38:58,026 --> 00:39:00,827
We used to loved
sailing around the island.

1000
00:39:02,364 --> 00:39:03,897
Going to see movies in town.

1001
00:39:03,932 --> 00:39:05,799
And we just loved to go dancing.

1002
00:39:07,102 --> 00:39:08,234
Boy, oh, boy,

1003
00:39:08,270 --> 00:39:10,236
we were something else
on that dance floor.

1004
00:39:10,305 --> 00:39:12,906
Every move perfectly in sync.

1005
00:39:14,709 --> 00:39:15,975
People used to say

1006
00:39:16,011 --> 00:39:17,891
that Martin and I
were a match made in heaven.

1007
00:39:19,014 --> 00:39:20,480
So why didn't you marry him?

1008
00:39:21,750 --> 00:39:23,983
Blah.

1009
00:39:24,019 --> 00:39:27,387
Why would I want to marry
someone who is exactly like me?

1010
00:39:30,258 --> 00:39:31,458
All right,

1011
00:39:31,493 --> 00:39:33,827
then how did you end up
marrying Grandpa Lou?

1012
00:39:33,862 --> 00:39:36,162
Well, you know,

1013
00:39:36,198 --> 00:39:38,131
after we met,

1014
00:39:38,166 --> 00:39:39,766
he really started to grow on me.

1015
00:39:40,902 --> 00:39:41,902
Little by little.

1016
00:39:43,338 --> 00:39:45,271
He challenged me.

1017
00:39:45,307 --> 00:39:46,673
And that was a good thing.

1018
00:39:49,478 --> 00:39:52,078
And with him,

1019
00:39:52,113 --> 00:39:53,713
I found
I could always be myself...

1020
00:39:55,217 --> 00:39:56,583
the real Vivien,

1021
00:39:56,618 --> 00:39:59,752
not to mention we had
this wonderful connection.

1022
00:40:03,058 --> 00:40:05,391
We used to call it "that zing".

1023
00:40:06,528 --> 00:40:07,827
"Zing"?

1024
00:40:07,863 --> 00:40:11,264
Well, it's just...

1025
00:40:11,333 --> 00:40:12,799
a feeling.

1026
00:40:12,834 --> 00:40:14,834
You can't force zing.

1027
00:40:16,605 --> 00:40:18,365
And you can't deny it
if it's there.

1028
00:40:19,674 --> 00:40:21,074
Right.

1029
00:40:21,109 --> 00:40:23,409
And even though
Lou didn't like to sail,

1030
00:40:23,445 --> 00:40:24,677
and he didn't like to dance...

1031
00:40:27,249 --> 00:40:31,351
every time that man
held me in his arms,

1032
00:40:31,386 --> 00:40:33,086
I would just
go weak in the knees.

1033
00:40:35,423 --> 00:40:37,323
Like jello.

1034
00:40:37,359 --> 00:40:38,458
Every single time.

1035
00:40:40,295 --> 00:40:41,728
I'm sure like you and David.

1036
00:40:43,131 --> 00:40:44,251
You mean like me and George?

1037
00:40:46,468 --> 00:40:47,567
That's what I said.

1038
00:41:06,187 --> 00:41:08,347
Every time I come in here,
it reminds me of my dad.

1039
00:41:11,726 --> 00:41:13,960
He used to read to us
from that chair right there.

1040
00:41:16,164 --> 00:41:17,441
One of my favorite
childhood memories.

1041
00:41:17,465 --> 00:41:19,098
Really?

1042
00:41:19,167 --> 00:41:22,435
The best is when he read
"Robin Hood".

1043
00:41:22,470 --> 00:41:23,548
He did the greatest voice of...

1044
00:41:23,572 --> 00:41:24,837
Friar Tuck.

1045
00:41:24,873 --> 00:41:25,873
That's right.

1046
00:41:27,442 --> 00:41:28,241
I loved the way
he did those voices.

1047
00:41:28,276 --> 00:41:29,276
Me too.

1048
00:41:29,311 --> 00:41:31,044
Look at these places.

1049
00:41:31,079 --> 00:41:32,845
China, India, Nepal.

1050
00:41:32,881 --> 00:41:34,180
It's all so beautiful.

1051
00:41:35,483 --> 00:41:36,849
So is that how you do it?

1052
00:41:38,687 --> 00:41:39,619
You just spin the globe,

1053
00:41:39,654 --> 00:41:41,387
and point to a place,

1054
00:41:41,423 --> 00:41:43,423
and that's how you choose
where to go next?

1055
00:41:44,559 --> 00:41:45,559
It's a good start, no?

1056
00:41:50,699 --> 00:41:51,699
The Himalayas.

1057
00:41:54,135 --> 00:41:56,736
I wonder if, when you're in
these faraway places,

1058
00:41:56,771 --> 00:41:59,171
if you ever feel like there's
a part of you that's missing?

1059
00:42:00,976 --> 00:42:02,753
Sometimes, when I'm on
the other side of the planet,

1060
00:42:02,777 --> 00:42:06,179
I sleep and I do dream of...

1061
00:42:06,247 --> 00:42:07,247
being home.

1062
00:42:09,017 --> 00:42:10,216
Sometimes, I wake up,

1063
00:42:10,285 --> 00:42:11,963
and I long to be back
with the people I love,

1064
00:42:11,987 --> 00:42:14,120
the people I left behind.

1065
00:42:16,157 --> 00:42:17,677
That's why
you're so lucky, Lizzie.

1066
00:42:18,660 --> 00:42:19,759
I'm so lucky?

1067
00:42:19,794 --> 00:42:20,893
Yes, you're very lucky.

1068
00:42:22,364 --> 00:42:23,596
There is a part of me

1069
00:42:23,632 --> 00:42:24,564
that wonders
what it would be like

1070
00:42:24,599 --> 00:42:27,033
to be that important person...

1071
00:42:27,068 --> 00:42:28,801
for somebody else.

1072
00:42:30,038 --> 00:42:31,104
And you have that.

1073
00:42:32,207 --> 00:42:33,673
You're that missing piece

1074
00:42:33,708 --> 00:42:36,275
that makes
someone's heart whole,

1075
00:42:36,311 --> 00:42:37,477
like you said.

1076
00:42:44,119 --> 00:42:46,319
The truth is, you can climb
the highest mountain...

1077
00:42:47,122 --> 00:42:50,089
and swim the widest river...

1078
00:42:50,125 --> 00:42:51,557
and still never find that.

1079
00:42:52,961 --> 00:42:54,761
Oh, my goodness.
It's still here.

1080
00:42:54,796 --> 00:42:56,796
What?

1081
00:42:56,865 --> 00:42:57,985
You've got to come see this.

1082
00:43:03,571 --> 00:43:04,571
Do you remember this?

1083
00:43:08,543 --> 00:43:10,443
How did you find this?

1084
00:43:10,512 --> 00:43:11,622
I watched you write that note

1085
00:43:11,646 --> 00:43:13,413
when you were 13...

1086
00:43:13,448 --> 00:43:14,448
right over there.

1087
00:43:15,684 --> 00:43:17,484
Then I watched you
stick it in this book.

1088
00:43:18,219 --> 00:43:19,699
Of course,
I had to come read it.

1089
00:43:22,090 --> 00:43:24,490
I wanted to go to Rome so bad.

1090
00:43:26,561 --> 00:43:27,772
I thought
maybe we'd go as a family,

1091
00:43:27,796 --> 00:43:28,956
but then my parents split up.

1092
00:43:30,365 --> 00:43:31,642
Look at all the places
I wanted to go.

1093
00:43:31,666 --> 00:43:33,700
Trevi Fountain.

1094
00:43:33,735 --> 00:43:35,001
The Colosseum.

1095
00:43:35,036 --> 00:43:36,703
The Sistine Chapel.

1096
00:43:36,738 --> 00:43:37,778
Did you ever end up going?

1097
00:43:39,741 --> 00:43:40,773
No.

1098
00:43:40,842 --> 00:43:42,308
No?

1099
00:43:42,343 --> 00:43:43,376
Come on, Lizzie,

1100
00:43:43,445 --> 00:43:45,205
you've got to go...
what's stopping you?

1101
00:43:47,816 --> 00:43:49,976
I just can't see that happening
anytime soon.

1102
00:43:50,919 --> 00:43:51,751
Maybe there's a piece
of your heart

1103
00:43:51,786 --> 00:43:52,919
that's missing, too.

1104
00:43:55,557 --> 00:43:56,967
A piece of you
that's in this list right here,

1105
00:43:56,991 --> 00:43:58,858
that that girl wrote
all those years ago.

1106
00:44:05,100 --> 00:44:06,265
I gotta call George.

1107
00:44:06,334 --> 00:44:08,968
Yes, of course.
I'll leave you to it.

1108
00:44:09,003 --> 00:44:10,236
Say hello to the man for me.

1109
00:44:21,016 --> 00:44:22,349
Where have you been?

1110
00:44:22,384 --> 00:44:23,517
Inside with Elizabeth.

1111
00:44:23,652 --> 00:44:25,385
Sorry.
Lost track of time.

1112
00:44:25,421 --> 00:44:27,621
That's nice.

1113
00:44:27,656 --> 00:44:29,223
What's nice?

1114
00:44:29,258 --> 00:44:31,178
That you and Elizabeth
are finally friends.

1115
00:44:33,462 --> 00:44:34,628
You know,

1116
00:44:34,663 --> 00:44:36,730
I think you bring out
a different side of her.

1117
00:44:38,033 --> 00:44:39,177
Oh, yeah?
How so?

1118
00:44:39,201 --> 00:44:40,501
I don't know.

1119
00:44:40,536 --> 00:44:44,171
I mean, when she's around you,
she's a lot lighter,

1120
00:44:44,206 --> 00:44:46,126
and she's less Elizabeth
and more Lizzie.

1121
00:44:47,643 --> 00:44:48,475
Yeah, she's pretty great.

1122
00:44:48,544 --> 00:44:49,710
I know.

1123
00:44:49,745 --> 00:44:51,625
I've been telling you that
for years.

1124
00:44:52,381 --> 00:44:55,415
Well, don't you
just know everything?

1125
00:44:56,752 --> 00:44:58,819
I bet you regret all those years

1126
00:44:58,854 --> 00:45:00,734
when you and Elizabeth
didn't get along.

1127
00:45:01,757 --> 00:45:03,257
Yeah, between her lists,

1128
00:45:03,325 --> 00:45:04,825
and my dancing and carrying on,

1129
00:45:04,860 --> 00:45:06,193
we...

1130
00:45:06,228 --> 00:45:07,728
thoroughly annoyed each other,

1131
00:45:07,763 --> 00:45:11,165
but we're all adults now,
we can move on from that.

1132
00:45:11,200 --> 00:45:12,266
Well, good.

1133
00:45:13,435 --> 00:45:14,601
I guess you and Elizabeth

1134
00:45:14,670 --> 00:45:15,769
have found that thing

1135
00:45:15,805 --> 00:45:17,082
that Grandma Vivien
always talks about...

1136
00:45:17,106 --> 00:45:18,172
you know...

1137
00:45:18,240 --> 00:45:19,240
that "zing".

1138
00:45:22,344 --> 00:45:24,584
Grandma was talking about
what she had with Grandpa Lou.

1139
00:45:25,714 --> 00:45:27,726
I don't got a zing with Lizzie.
I got a zing with nobody.

1140
00:45:27,750 --> 00:45:28,816
I'm zing-less.

1141
00:45:28,851 --> 00:45:29,851
Come on.

1142
00:45:31,253 --> 00:45:32,386
George and Lizzie...

1143
00:45:32,421 --> 00:45:33,421
they got a zing.

1144
00:45:35,558 --> 00:45:37,358
Those two are perfect
for each other.

1145
00:45:38,694 --> 00:45:40,174
It's just
an off-the-charts zing.

1146
00:45:59,982 --> 00:46:01,081
Hi, Eugene.

1147
00:46:01,116 --> 00:46:02,082
You're working late.

1148
00:46:02,117 --> 00:46:03,117
I don't mind.

1149
00:46:05,087 --> 00:46:06,787
Louise, Eugene is looking tired.

1150
00:46:07,857 --> 00:46:09,057
Perhaps he'd like some coffee?

1151
00:46:10,025 --> 00:46:11,403
Oh, yeah.
We just made a fresh pot.

1152
00:46:11,427 --> 00:46:12,427
Would you like some?

1153
00:46:13,529 --> 00:46:14,889
I'd love some.
Thanks.

1154
00:46:15,898 --> 00:46:16,898
Cream? Sugar?

1155
00:46:17,900 --> 00:46:19,260
- Black is fine.
- Okay.

1156
00:46:20,669 --> 00:46:22,269
Have you eaten
much today, Eugene?

1157
00:46:23,372 --> 00:46:24,372
Not much.

1158
00:46:27,276 --> 00:46:29,236
We have some pie.
Would you like a piece?

1159
00:46:29,411 --> 00:46:30,310
I'd love one.

1160
00:46:30,346 --> 00:46:31,478
Okay.

1161
00:46:33,315 --> 00:46:34,315
It's apple.

1162
00:46:36,385 --> 00:46:37,451
Right.

1163
00:46:37,486 --> 00:46:38,486
There you go.

1164
00:46:44,126 --> 00:46:45,092
You made this?

1165
00:46:45,127 --> 00:46:46,326
No, no, no.

1166
00:46:46,362 --> 00:46:47,362
That was all Louise.

1167
00:46:48,964 --> 00:46:50,330
You like it?

1168
00:46:50,366 --> 00:46:52,326
I think it's the best pie
I've ever eaten.

1169
00:46:58,307 --> 00:46:59,307
I'm just going to...

1170
00:47:02,611 --> 00:47:03,944
So...

1171
00:47:03,979 --> 00:47:06,446
I've been meaning to ask you...

1172
00:47:06,515 --> 00:47:08,315
how much does
a first-class stamp cost?

1173
00:47:10,486 --> 00:47:11,718
I'm glad you asked.

1174
00:47:14,390 --> 00:47:16,201
I can't understand you
when you're laughing like that.

1175
00:47:16,225 --> 00:47:18,592
<i>And then Denise
put the mouthwash...</i>

1176
00:47:18,627 --> 00:47:21,028
Denise put the mouthwash
in the break-room refrigerator?

1177
00:47:21,096 --> 00:47:22,396
<i>Yes!</i>

1178
00:47:22,431 --> 00:47:24,865
Yeah, yeah, that's really funny.

1179
00:47:24,900 --> 00:47:26,400
<i>Yes, it is.</i>

1180
00:47:26,468 --> 00:47:28,168
You're breaking up again.

1181
00:47:31,206 --> 00:47:32,766
I guess just
call me back, George.

1182
00:47:41,717 --> 00:47:43,677
Sorry, I didn't realize
anyone was in here.

1183
00:47:44,320 --> 00:47:45,485
Ever seen this movie?

1184
00:47:46,855 --> 00:47:48,322
The best western ever made.

1185
00:47:48,390 --> 00:47:50,424
Seen it probably
a thousand times.

1186
00:47:50,492 --> 00:47:51,725
It gets better every time.

1187
00:48:02,738 --> 00:48:04,418
Would you like
to watch something else?

1188
00:48:08,043 --> 00:48:09,977
There's this dating show
that I like,

1189
00:48:10,012 --> 00:48:11,311
and tonight the guy

1190
00:48:11,347 --> 00:48:13,291
is supposed to propose
to the girl that he chooses.

1191
00:48:13,315 --> 00:48:15,349
We can watch that.

1192
00:48:15,384 --> 00:48:16,384
Really?

1193
00:48:16,452 --> 00:48:17,317
Yeah, sure.
Why not?

1194
00:48:17,353 --> 00:48:18,885
Have at it.

1195
00:48:27,796 --> 00:48:29,274
<i>I've always believed</i>

1196
00:48:29,298 --> 00:48:30,875
<i>that there's
no time frame for love.</i>

1197
00:48:30,899 --> 00:48:34,534
<i>Serena, I've fallen
in love with you.</i>

1198
00:48:34,570 --> 00:48:36,381
<i>That makes me
so happy that you've said that.</i>

1199
00:48:36,405 --> 00:48:38,672
<i>I'm thankful for you, Chad.</i>

1200
00:48:38,707 --> 00:48:40,374
<i>I'm ready to give myself...</i>

1201
00:48:40,409 --> 00:48:41,274
You're kidding, right?

1202
00:48:41,310 --> 00:48:42,943
What?

1203
00:48:42,978 --> 00:48:43,978
This isn't romance.

1204
00:48:45,614 --> 00:48:46,958
What do you mean?
What's wrong with it?

1205
00:48:46,982 --> 00:48:48,448
What's wrong with it?

1206
00:48:48,484 --> 00:48:50,362
He doesn't even believe
what he's saying.

1207
00:48:50,386 --> 00:48:52,066
You don't think
this is real, do you?

1208
00:48:52,721 --> 00:48:53,854
Yeah, I kind of do.

1209
00:48:55,424 --> 00:48:56,424
Okay.

1210
00:48:58,727 --> 00:49:00,327
It's moving.

1211
00:49:00,362 --> 00:49:02,162
They're both flight attendants.

1212
00:49:02,231 --> 00:49:03,663
They have a lot in common.

1213
00:49:03,699 --> 00:49:06,033
A bag of peanuts,
in-flight magazines...

1214
00:49:06,101 --> 00:49:07,581
that's all
they've got in common.

1215
00:49:08,637 --> 00:49:10,904
What do you know about romance?

1216
00:49:10,973 --> 00:49:12,172
Well, don't you come for me.

1217
00:49:13,442 --> 00:49:15,020
I'm the most romantic guy
you've ever meet.

1218
00:49:15,044 --> 00:49:16,510
- Is that so?
- That is so.

1219
00:49:16,545 --> 00:49:18,265
Then how would you
romance that girl?

1220
00:49:19,048 --> 00:49:20,048
How would I romance her?

1221
00:49:21,150 --> 00:49:22,950
You really want to know?

1222
00:49:25,621 --> 00:49:26,586
Let's see.

1223
00:49:26,622 --> 00:49:28,088
I would take her on a boat.

1224
00:49:30,526 --> 00:49:31,925
Out on the water.

1225
00:49:31,960 --> 00:49:33,226
It would be sunset, of course.

1226
00:49:33,262 --> 00:49:36,830
And I would take her in my arms,

1227
00:49:36,865 --> 00:49:39,766
and I would say to her...

1228
00:49:39,802 --> 00:49:43,970
"All I love,
all I ever need, is you.

1229
00:49:45,741 --> 00:49:47,421
Without you, my love, I am lost.

1230
00:49:49,778 --> 00:49:51,178
Every time I look at you, I...

1231
00:49:52,714 --> 00:49:53,980
I'm breathless.

1232
00:49:56,618 --> 00:49:57,729
Every time I hold you
in my arms,

1233
00:49:57,753 --> 00:49:58,785
I feel like I am home.

1234
00:50:02,324 --> 00:50:03,390
I loved you yesterday...

1235
00:50:05,427 --> 00:50:06,893
I love you today...

1236
00:50:08,831 --> 00:50:10,430
I love you tomorrow."

1237
00:50:30,151 --> 00:50:31,151
What are you doing?

1238
00:50:35,189 --> 00:50:36,422
Serenading myself.

1239
00:50:36,457 --> 00:50:37,901
Would you care to join me
so it's less sad?

1240
00:50:37,925 --> 00:50:39,125
No thank you.

1241
00:50:39,160 --> 00:50:40,993
I was actually wondering

1242
00:50:41,028 --> 00:50:42,706
if you could drive me
into town again.

1243
00:50:42,730 --> 00:50:43,596
I have another
couple appointments.

1244
00:50:43,631 --> 00:50:44,730
Of course.

1245
00:50:46,167 --> 00:50:48,300
All I ask...

1246
00:50:48,336 --> 00:50:50,216
is that you climb up here
and join me.

1247
00:50:51,172 --> 00:50:52,172
I said no thank you.

1248
00:50:54,142 --> 00:50:56,022
My mom never wanted me
in that treehouse.

1249
00:50:57,311 --> 00:50:58,951
I don't think
she trusted the ladder.

1250
00:50:59,914 --> 00:51:01,114
Your mother was a smart woman.

1251
00:51:02,350 --> 00:51:03,382
The only problem is,

1252
00:51:03,417 --> 00:51:06,919
is that, sometimes,
to find happiness,

1253
00:51:06,954 --> 00:51:08,354
you gotta reach...

1254
00:51:08,389 --> 00:51:09,909
for what's
just beyond your grasp.

1255
00:51:11,659 --> 00:51:12,925
Come on.

1256
00:51:16,297 --> 00:51:17,377
I got a confession to make.

1257
00:51:20,134 --> 00:51:21,378
I don't understand this whole
wedding-registry thing.

1258
00:51:21,402 --> 00:51:22,402
At all.

1259
00:51:23,604 --> 00:51:24,837
You're just supposed to do it

1260
00:51:24,906 --> 00:51:27,026
so that people can get you
what you really want.

1261
00:51:29,977 --> 00:51:31,355
Alright, well,
if that's the case...

1262
00:51:31,379 --> 00:51:32,411
if I was getting married,

1263
00:51:32,446 --> 00:51:35,381
I would want...

1264
00:51:35,449 --> 00:51:36,415
this.

1265
00:51:36,450 --> 00:51:37,383
That's ridiculous.

1266
00:51:37,418 --> 00:51:38,551
It is ridiculous.

1267
00:51:38,586 --> 00:51:40,130
Do you know what else
is ridiculous?

1268
00:51:40,154 --> 00:51:42,288
The fact that you have a list

1269
00:51:42,323 --> 00:51:43,967
that you're using
to make another list

1270
00:51:43,991 --> 00:51:45,569
so that people
can buy you presents,

1271
00:51:45,593 --> 00:51:47,171
apparently, from the goodness
of their hearts,

1272
00:51:47,195 --> 00:51:48,835
but only exists
on those two lists.

1273
00:51:48,863 --> 00:51:51,363
That's not really the point.

1274
00:51:51,399 --> 00:51:52,665
Okay.

1275
00:51:54,001 --> 00:51:55,434
Now, this...

1276
00:51:55,469 --> 00:51:56,902
this is actually perfect.

1277
00:51:56,938 --> 00:51:59,071
What's so perfect?

1278
00:51:59,140 --> 00:52:02,107
A white, plain plate.

1279
00:52:02,143 --> 00:52:04,021
That's how you want
to celebrate your love?

1280
00:52:04,045 --> 00:52:05,377
It's timeless.

1281
00:52:05,413 --> 00:52:07,112
It's timeless,
I'll give you that.

1282
00:52:09,450 --> 00:52:10,450
Now, this...

1283
00:52:12,186 --> 00:52:13,463
that's a wedding essential
right there.

1284
00:52:13,487 --> 00:52:14,954
Golden flying pigs?

1285
00:52:16,290 --> 00:52:17,389
Yup.

1286
00:52:17,425 --> 00:52:20,125
What am I supposed to do
with those?

1287
00:52:20,161 --> 00:52:23,162
A reminder
that anything is possible.

1288
00:52:23,197 --> 00:52:25,197
Pigs can fly.
I don't know, Lizzie.

1289
00:52:25,266 --> 00:52:26,946
They're fun.
Look at them. They're cute.

1290
00:52:29,370 --> 00:52:30,681
I'll have you know
that when you were a kid,

1291
00:52:30,705 --> 00:52:32,438
you were the one

1292
00:52:32,473 --> 00:52:34,940
who would find the joy
in all the little things.

1293
00:52:36,377 --> 00:52:37,309
For instance,

1294
00:52:37,345 --> 00:52:39,178
do you remember that ring

1295
00:52:39,247 --> 00:52:40,724
that Louise gave you
one year for Christmas.

1296
00:52:40,748 --> 00:52:41,880
With the pearl?

1297
00:52:41,916 --> 00:52:43,493
You didn't care about
that ring, did you?

1298
00:52:43,517 --> 00:52:44,617
All you cared about

1299
00:52:44,652 --> 00:52:46,852
was that cute, little box
that it came in.

1300
00:52:46,887 --> 00:52:48,687
That was a thing of beauty.

1301
00:52:48,723 --> 00:52:49,822
It was.

1302
00:52:49,857 --> 00:52:51,301
She painted
all those unicorns on it.

1303
00:52:51,325 --> 00:52:52,691
I saved that for years.

1304
00:52:54,362 --> 00:52:55,362
And the ring?

1305
00:52:57,298 --> 00:52:58,298
No idea.

1306
00:53:01,569 --> 00:53:03,169
But that was
a really long time ago.

1307
00:53:04,605 --> 00:53:07,172
I believed in unicorns then.

1308
00:53:07,208 --> 00:53:08,208
But people change.

1309
00:53:11,579 --> 00:53:12,544
Yeah.

1310
00:53:12,580 --> 00:53:13,924
Well, if it's
all the same to you,

1311
00:53:13,948 --> 00:53:16,229
I'm gonna hold on to my memory
of that little girl...

1312
00:53:16,951 --> 00:53:18,250
who believed in unicorns.

1313
00:53:37,772 --> 00:53:40,039
Good.
You found the toasters.

1314
00:53:40,107 --> 00:53:41,240
Okay.

1315
00:53:41,275 --> 00:53:43,609
It says here
you and Georgie-boy wanted

1316
00:53:43,678 --> 00:53:45,344
a four-slice toaster.

1317
00:53:45,379 --> 00:53:46,379
I changed my mind.

1318
00:53:47,615 --> 00:53:49,214
I want a two-slice toaster.

1319
00:53:51,352 --> 00:53:52,651
Okay. Sure.

1320
00:53:52,687 --> 00:53:54,119
What about a crumb tray?

1321
00:53:54,155 --> 00:53:55,354
It says here that...

1322
00:53:55,389 --> 00:53:57,623
No. I like crumbs.

1323
00:53:58,659 --> 00:54:00,726
Oh, yeah?

1324
00:54:00,761 --> 00:54:02,661
I really, really like crumbs.

1325
00:54:04,765 --> 00:54:05,885
And one more thing, David...

1326
00:54:07,034 --> 00:54:08,233
not everything has changed.

1327
00:54:10,338 --> 00:54:12,218
I still find joy
in the little things in life.

1328
00:54:14,241 --> 00:54:15,241
Like crumbs.

1329
00:54:16,610 --> 00:54:20,446
So if a crumb
is going to bring you joy,

1330
00:54:20,514 --> 00:54:21,714
a crumb's what you should get.

1331
00:54:27,822 --> 00:54:29,502
Oh, my goodness!
What have you done?

1332
00:54:31,292 --> 00:54:32,292
What else do you want?

1333
00:54:33,194 --> 00:54:34,159
I don't know.

1334
00:54:34,195 --> 00:54:35,327
The world is your oyster.

1335
00:54:35,363 --> 00:54:36,729
Take your pick.

1336
00:54:39,200 --> 00:54:40,200
What's it gonna be?

1337
00:54:43,270 --> 00:54:44,303
I want that.

1338
00:54:46,841 --> 00:54:47,841
That's not on your list.

1339
00:54:47,875 --> 00:54:49,119
I don't care.
I want it anyway.

1340
00:54:50,611 --> 00:54:52,845
Okay, what's next?

1341
00:54:55,082 --> 00:54:55,981
This!

1342
00:54:56,050 --> 00:54:57,383
I want whatever this is.

1343
00:54:57,418 --> 00:54:59,129
That's a rabbit
toilet-paper dispenser.

1344
00:54:59,153 --> 00:55:00,953
Every home should have
one of those.

1345
00:55:01,956 --> 00:55:03,255
What's next?

1346
00:55:03,290 --> 00:55:04,901
What else do you want?
Come on.

1347
00:55:04,925 --> 00:55:05,791
- This.
- Show the people.

1348
00:55:05,826 --> 00:55:07,292
What else do you want?

1349
00:55:11,332 --> 00:55:12,332
Sorry.

1350
00:55:14,068 --> 00:55:15,068
The scanner slipped.

1351
00:55:16,437 --> 00:55:17,517
I don't know what happened.

1352
00:55:18,706 --> 00:55:19,738
It's okay.

1353
00:55:35,256 --> 00:55:37,689
Now, lots to decide on
for your wedding music.

1354
00:55:37,758 --> 00:55:39,102
Joey, let the dog out!

1355
00:55:39,126 --> 00:55:40,426
In a minute, Mom!

1356
00:55:40,461 --> 00:55:41,560
I'm with clients!

1357
00:55:43,431 --> 00:55:46,064
We need to decide
on your entrance music,

1358
00:55:46,100 --> 00:55:47,699
the father-daughter dance,

1359
00:55:47,735 --> 00:55:49,768
the cutting-the-cake song,

1360
00:55:49,804 --> 00:55:51,084
and, of course, the first dance.

1361
00:55:52,139 --> 00:55:53,172
You said you have a list?

1362
00:55:55,676 --> 00:55:56,676
You got your list?

1363
00:56:01,015 --> 00:56:02,581
I... I don't.
I'm so sorry.

1364
00:56:02,616 --> 00:56:04,094
I don't know
what I did with my list.

1365
00:56:04,118 --> 00:56:05,050
Want to go check the car?

1366
00:56:05,085 --> 00:56:06,085
That-that's okay.

1367
00:56:07,054 --> 00:56:08,894
I've got plenty of ideas
for you two.

1368
00:56:09,957 --> 00:56:10,722
- We're not engaged.
- He's not my fiancé.

1369
00:56:10,758 --> 00:56:11,824
Sorry.

1370
00:56:11,859 --> 00:56:12,859
That's okay.

1371
00:56:13,994 --> 00:56:14,960
I just assumed.

1372
00:56:14,995 --> 00:56:16,228
Well, anyways,

1373
00:56:16,263 --> 00:56:19,364
what do you think of this
for your first dance?

1374
00:56:25,673 --> 00:56:27,306
Joey!
The dog needs to go out!

1375
00:56:27,341 --> 00:56:28,540
Sorry.

1376
00:56:28,576 --> 00:56:29,708
I'll be right back.

1377
00:56:42,723 --> 00:56:44,623
DJ Joey.

1378
00:56:47,127 --> 00:56:50,028
I must have left my list
at the house.

1379
00:56:50,064 --> 00:56:52,130
We should probably head back.

1380
00:56:53,634 --> 00:56:55,667
Well, hold on.

1381
00:56:55,703 --> 00:56:59,338
DJ Joey put on
a heck of a presentation here.

1382
00:56:59,373 --> 00:57:00,884
I think this song
is pretty nice.

1383
00:57:00,908 --> 00:57:03,189
You want to take it for a spin?
See if you like it?

1384
00:57:04,345 --> 00:57:05,811
- Fine.
- Alright.

1385
00:57:13,754 --> 00:57:15,594
Oh, my goodness,
what is happening down here?

1386
00:57:17,024 --> 00:57:18,423
I know how to dance, David.

1387
00:57:18,459 --> 00:57:19,591
Of course.

1388
00:57:19,627 --> 00:57:21,347
Just thinking
maybe one of us should lead.

1389
00:57:23,163 --> 00:57:24,129
Okay...

1390
00:57:24,164 --> 00:57:25,164
show me then.

1391
00:57:26,567 --> 00:57:27,567
Alright. Hand, hand.

1392
00:57:28,769 --> 00:57:30,129
Shoulder.
You had it before.

1393
00:57:31,138 --> 00:57:32,237
Bear with me.

1394
00:57:32,273 --> 00:57:34,640
Step. Step.

1395
00:57:34,675 --> 00:57:35,908
There it is. Easy.

1396
00:57:38,379 --> 00:57:39,678
Listen to the music.

1397
00:57:41,348 --> 00:57:42,447
See how you feel.

1398
00:57:49,323 --> 00:57:51,023
There...

1399
00:57:55,563 --> 00:57:57,195
You okay?

1400
00:57:57,231 --> 00:57:58,231
You sure?

1401
00:57:58,299 --> 00:58:00,098
You want to go slower?

1402
00:58:00,134 --> 00:58:01,066
Let's go slower.

1403
00:58:01,101 --> 00:58:02,134
Alright.

1404
00:58:06,740 --> 00:58:09,508
Sorry about that.

1405
00:58:11,145 --> 00:58:12,578
What do we think of the song?

1406
00:58:12,613 --> 00:58:13,946
Well, DJ Joey,

1407
00:58:13,981 --> 00:58:15,280
I think the song is...

1408
00:58:16,650 --> 00:58:18,570
I think it's perfect
for the bride and groom.

1409
00:58:19,353 --> 00:58:20,513
What do you think, Elizabeth?

1410
00:58:22,656 --> 00:58:23,989
Yeah...

1411
00:58:24,024 --> 00:58:28,427
I... I...

1412
00:58:28,495 --> 00:58:30,615
I think I will just meet you
back at the house.

1413
00:58:34,201 --> 00:58:36,602
I'm gonna need
a 50% deposit up front.

1414
00:58:36,637 --> 00:58:38,003
Not the time, Joe.

1415
00:58:40,374 --> 00:58:42,174
- I'm gonna call you later.
- Okay.

1416
00:58:43,644 --> 00:58:44,810
And then he says,

1417
00:58:44,878 --> 00:58:47,312
"Sure. I'll watch
your dating show with you."

1418
00:58:47,348 --> 00:58:49,781
Because, apparently,
he knows all about romance.

1419
00:58:49,817 --> 00:58:51,116
But trust me,

1420
00:58:51,151 --> 00:58:53,352
I don't need David Belling
telling me about romance.

1421
00:58:54,822 --> 00:58:56,555
Are you gonna order
a platter soon,

1422
00:58:56,590 --> 00:58:58,590
because I'm supposed
to take my break.

1423
00:58:58,626 --> 00:59:00,392
Yeah. Sure.

1424
00:59:00,461 --> 00:59:01,760
But what I really want is pie.

1425
00:59:01,795 --> 00:59:03,762
Great.
One platter coming up.

1426
00:59:05,666 --> 00:59:07,966
I had my whole life figured out.

1427
00:59:08,002 --> 00:59:09,922
Everything was written down
on lists.

1428
00:59:10,938 --> 00:59:13,005
But today, I lost my list.

1429
00:59:16,777 --> 00:59:17,843
No oysters?

1430
00:59:17,878 --> 00:59:19,444
Well, it kind of seemed like

1431
00:59:19,480 --> 00:59:20,657
you could use
a piece of pie today.

1432
00:59:20,681 --> 00:59:21,947
Thank you.

1433
00:59:21,982 --> 00:59:23,015
You're welcome.

1434
00:59:23,050 --> 00:59:24,850
Don't worry.

1435
00:59:24,885 --> 00:59:26,518
It's just pre-wedding jitters.

1436
00:59:26,587 --> 00:59:27,653
I'm gonna marry George.

1437
00:59:28,789 --> 00:59:29,866
Truth is, I didn't even know

1438
00:59:29,890 --> 00:59:31,650
you could go weak
in the knees until...

1439
00:59:32,793 --> 00:59:33,793
Until George?

1440
00:59:39,400 --> 00:59:41,867
Okay, I'm gonna go
take my break.

1441
00:59:41,902 --> 00:59:43,235
Enjoy that pie.

1442
01:00:01,953 --> 01:00:03,887
Where do you want this, Louise?

1443
01:00:03,922 --> 01:00:05,221
Just with me is fine.

1444
01:00:05,257 --> 01:00:06,322
Thanks.

1445
01:00:08,860 --> 01:00:09,926
Hey, Eugene.

1446
01:00:12,097 --> 01:00:13,129
Thanks for helping me.

1447
01:00:13,164 --> 01:00:14,164
My pleasure.

1448
01:00:44,297 --> 01:00:46,097
Don't give up now.
You've almost got it.

1449
01:00:47,533 --> 01:00:49,366
I thought I was alone.

1450
01:00:49,402 --> 01:00:51,362
Yeah, and I thought
we were doing wedding stuff.

1451
01:00:52,638 --> 01:00:53,604
May I make a suggestion?

1452
01:00:53,639 --> 01:00:54,639
- No.
- Okay.

1453
01:01:08,054 --> 01:01:09,054
You okay?

1454
01:01:11,857 --> 01:01:12,990
Fine.

1455
01:01:13,025 --> 01:01:14,202
I can't do it
while you're looking at me.

1456
01:01:14,226 --> 01:01:15,526
Of course.
Yes, ma'am.

1457
01:01:21,434 --> 01:01:22,444
You know, I've been thinking.

1458
01:01:22,468 --> 01:01:24,228
What have you been thinking?

1459
01:01:24,904 --> 01:01:27,344
Just everything that's happened
since the bridge went down.

1460
01:01:30,543 --> 01:01:31,720
For as long as I can remember,

1461
01:01:31,744 --> 01:01:34,311
every aspect of my life
has been planned.

1462
01:01:34,347 --> 01:01:35,879
Get good grades.

1463
01:01:35,915 --> 01:01:36,847
Go to college.

1464
01:01:36,882 --> 01:01:38,482
Go to dental school.

1465
01:01:38,517 --> 01:01:39,683
Marry George.

1466
01:01:39,719 --> 01:01:40,951
Run my dental practice.

1467
01:01:41,988 --> 01:01:43,721
It's all written down.

1468
01:01:43,756 --> 01:01:45,155
What's wrong with that?

1469
01:01:45,191 --> 01:01:47,169
I've just been thinking
about that list you showed me...

1470
01:01:47,193 --> 01:01:49,126
in the book.

1471
01:01:49,195 --> 01:01:50,875
All the places
I wanted to see in Rome.

1472
01:01:51,964 --> 01:01:53,397
And I found myself wondering,

1473
01:01:53,432 --> 01:01:55,866
why haven't I been
to any of those places?

1474
01:01:57,136 --> 01:01:59,837
All George and I ever do
is just work all day

1475
01:01:59,905 --> 01:02:01,739
and go to conferences
on weekends,

1476
01:02:01,774 --> 01:02:03,207
and, and, and...

1477
01:02:04,844 --> 01:02:07,144
And I know that for you,
a trip is just a small thing,

1478
01:02:07,213 --> 01:02:08,245
but...

1479
01:02:08,280 --> 01:02:09,913
Small things are the big things,

1480
01:02:09,982 --> 01:02:11,181
and good things only happen

1481
01:02:11,217 --> 01:02:12,383
from all the hundreds

1482
01:02:12,418 --> 01:02:14,058
of tiny steps
you take along the way.

1483
01:02:14,987 --> 01:02:16,867
I need to start taking
those tiny steps.

1484
01:02:19,892 --> 01:02:21,158
With George.

1485
01:02:22,795 --> 01:02:23,795
Sure.

1486
01:02:25,164 --> 01:02:27,342
We need to take some time away
from the practice,

1487
01:02:27,366 --> 01:02:28,499
and...

1488
01:02:28,534 --> 01:02:29,633
go to Rome.

1489
01:02:32,738 --> 01:02:34,805
You can picture George
at the Colosseum, right?

1490
01:02:35,941 --> 01:02:36,907
Of course.

1491
01:02:36,942 --> 01:02:37,942
I can picture that.

1492
01:02:39,412 --> 01:02:40,412
Great!

1493
01:02:41,981 --> 01:02:43,814
That's what
I'm going to do, then.

1494
01:02:43,883 --> 01:02:45,215
As soon as George gets here,

1495
01:02:45,251 --> 01:02:47,284
I'm going to tell him
about our new plan.

1496
01:02:47,319 --> 01:02:48,352
Alright.

1497
01:02:50,222 --> 01:02:51,400
But first I'm going
to climb this ladder.

1498
01:02:51,424 --> 01:02:52,656
Right.

1499
01:03:02,601 --> 01:03:04,101
Take your time.

1500
01:03:04,170 --> 01:03:06,870
You got it.
Stay close.

1501
01:03:13,479 --> 01:03:14,479
You got it.

1502
01:03:14,513 --> 01:03:16,046
A little further.

1503
01:03:16,082 --> 01:03:16,980
Oh, my goodness.

1504
01:03:17,016 --> 01:03:18,115
Pull yourself over.

1505
01:03:27,493 --> 01:03:28,493
How's the view?

1506
01:03:33,099 --> 01:03:34,264
Amazing.

1507
01:03:45,878 --> 01:03:46,843
Dr. Belling.

1508
01:03:46,879 --> 01:03:48,678
Denise.

1509
01:03:49,782 --> 01:03:51,081
Your sister called.

1510
01:03:51,116 --> 01:03:52,594
The Echo Island Bridge
is reopening tomorrow.

1511
01:03:52,618 --> 01:03:54,151
That's good news.

1512
01:03:54,186 --> 01:03:55,452
Yeah.

1513
01:03:56,588 --> 01:03:57,554
Thank you, Denise.

1514
01:03:57,589 --> 01:03:59,022
For what?

1515
01:03:59,057 --> 01:04:01,191
Thank you for always
putting in extra hours,

1516
01:04:01,226 --> 01:04:02,226
even when not asked.

1517
01:04:02,261 --> 01:04:04,361
Well, it's my pleasure.

1518
01:04:04,396 --> 01:04:05,429
Well, I imagine

1519
01:04:05,497 --> 01:04:06,329
there's probably
a thousand other places

1520
01:04:06,365 --> 01:04:07,464
you'd rather be than here.

1521
01:04:07,499 --> 01:04:09,065
Not really.

1522
01:04:09,101 --> 01:04:10,867
I really enjoy my job,

1523
01:04:10,903 --> 01:04:14,571
so, truthfully,
there's no place I'd rather be.

1524
01:04:28,387 --> 01:04:31,121
So what is the sheriff doing?

1525
01:04:31,156 --> 01:04:32,734
He's trying to catch
the bad guys.

1526
01:04:32,758 --> 01:04:34,491
Spoiler, he always does.

1527
01:04:34,560 --> 01:04:35,725
Clever.

1528
01:04:37,463 --> 01:04:38,783
You don't like this movie,
do you?

1529
01:04:39,498 --> 01:04:40,697
You can admit it.

1530
01:04:42,034 --> 01:04:43,066
Hey.

1531
01:04:43,135 --> 01:04:44,255
I spoke to Bob Dooley today.

1532
01:04:46,271 --> 01:04:47,951
And the bridge
is reopening in the morning.

1533
01:04:49,408 --> 01:04:51,107
So George'll be back soon.

1534
01:04:54,446 --> 01:04:55,679
Nice.

1535
01:04:59,918 --> 01:05:02,719
So will you be leaving
once the bridge reopens?

1536
01:05:02,788 --> 01:05:04,154
No, no, no.

1537
01:05:04,189 --> 01:05:06,223
I've gotta stay for
the engagement party, right?

1538
01:05:09,661 --> 01:05:12,073
Alright, I've told her to change
this thing a million times, Mom.

1539
01:05:12,097 --> 01:05:15,932
Look at all these boxes.

1540
01:05:17,269 --> 01:05:19,836
Geez Louise, Louise,
that's a lot of them.

1541
01:05:21,940 --> 01:05:22,973
Here's one of yours.

1542
01:05:27,346 --> 01:05:28,346
What's in here?

1543
01:05:33,685 --> 01:05:39,289
That is a lot of souvenirs
and travel books.

1544
01:05:41,260 --> 01:05:42,092
Can I see that book, please?

1545
01:05:42,127 --> 01:05:43,360
Sure.

1546
01:05:43,395 --> 01:05:44,761
Thank you.

1547
01:05:46,665 --> 01:05:48,625
So have you really been
to all these places?

1548
01:05:50,769 --> 01:05:52,969
Yeah. Yeah, pretty much.

1549
01:05:53,005 --> 01:05:54,971
London, Amsterdam...

1550
01:05:58,176 --> 01:06:00,143
Paris.

1551
01:06:00,178 --> 01:06:01,077
After you and George go to Rome,

1552
01:06:01,113 --> 01:06:02,345
you've gotta stop in Paris.

1553
01:06:02,381 --> 01:06:04,101
Everybody's gotta see
Paris once.

1554
01:06:04,850 --> 01:06:06,816
Walk along the Seine River.

1555
01:06:06,885 --> 01:06:08,919
Wander the streets of Monmarte.

1556
01:06:08,954 --> 01:06:10,987
You've gotta stop
at this little place

1557
01:06:11,023 --> 01:06:12,422
in the 5th arrondissement

1558
01:06:12,457 --> 01:06:15,425
that has the best profiteroles
that you will ever have.

1559
01:06:15,494 --> 01:06:16,726
They just melt in your mouth.

1560
01:06:16,795 --> 01:06:21,031
What if George doesn't want
to go to Paris?

1561
01:06:21,066 --> 01:06:22,877
I mean, Lizzie, you talk
a lot about George's plan

1562
01:06:22,901 --> 01:06:23,767
and what he wants,

1563
01:06:23,802 --> 01:06:25,235
but...

1564
01:06:25,270 --> 01:06:27,630
I know George would want to do
what you want to do, too.

1565
01:06:28,907 --> 01:06:29,907
So what do you want?

1566
01:06:33,378 --> 01:06:34,378
I want to go to Paris.

1567
01:06:35,514 --> 01:06:36,634
Then you should go to Paris.

1568
01:06:38,850 --> 01:06:39,850
What will people think?

1569
01:06:41,019 --> 01:06:42,330
Lizzie, sometimes,
the people around you

1570
01:06:42,354 --> 01:06:44,034
aren't going
to understand your journey.

1571
01:06:44,723 --> 01:06:46,243
That's okay.
They don't need to.

1572
01:06:47,726 --> 01:06:48,858
It's not for them.

1573
01:06:51,029 --> 01:06:52,840
Lizzie, maybe nobody's
told you this before,

1574
01:06:52,864 --> 01:06:55,365
but it's okay...

1575
01:06:55,400 --> 01:06:57,467
for you to chase
your own happiness.

1576
01:07:08,747 --> 01:07:09,747
<i>Et voilà.</i>

1577
01:07:15,487 --> 01:07:16,419
<i>Bonne nuit.</i>

1578
01:07:16,455 --> 01:07:17,854
Goodnight.

1579
01:08:01,199 --> 01:08:02,065
Elizabeth!

1580
01:08:02,134 --> 01:08:03,500
George.

1581
01:08:03,535 --> 01:08:04,535
You're back!

1582
01:08:08,340 --> 01:08:09,272
Are you alright?

1583
01:08:09,307 --> 01:08:10,974
Yes. Yes.

1584
01:08:11,009 --> 01:08:11,908
I was just about
to go for a walk.

1585
01:08:11,943 --> 01:08:12,776
Do you want to join me?

1586
01:08:12,844 --> 01:08:13,844
Sure.

1587
01:08:15,614 --> 01:08:17,280
I hope you don't mind,

1588
01:08:17,315 --> 01:08:20,216
I registered us for a seminar
in September at the University.

1589
01:08:20,252 --> 01:08:22,652
Fixed metallic replacements
versus dental implants.

1590
01:08:22,688 --> 01:08:24,421
I couldn't resist.

1591
01:08:24,456 --> 01:08:25,722
It sounded so fun.

1592
01:08:25,757 --> 01:08:27,517
Yeah, sure, George.
Whatever you want.

1593
01:08:30,429 --> 01:08:32,896
Actually...

1594
01:08:32,964 --> 01:08:34,075
while you were gone,
I did some thinking,

1595
01:08:34,099 --> 01:08:35,465
and...

1596
01:08:35,500 --> 01:08:38,168
I think I've come up
with a pretty fun plan for us.

1597
01:08:38,203 --> 01:08:39,936
Another seminar?

1598
01:08:39,971 --> 01:08:41,004
Not exactly.

1599
01:08:42,441 --> 01:08:43,985
I think that we should
put things on hold

1600
01:08:44,009 --> 01:08:45,375
for a couple of months

1601
01:08:45,410 --> 01:08:47,077
and travel the world.

1602
01:08:48,447 --> 01:08:50,080
Elizabeth, I already said

1603
01:08:50,115 --> 01:08:51,693
I do not want
to go to South America.

1604
01:08:51,717 --> 01:08:55,518
I have no interest
in ziplining across the Andes.

1605
01:08:55,554 --> 01:08:56,419
And this is certainly
not the time

1606
01:08:56,488 --> 01:08:57,687
to leave our practice.

1607
01:08:57,723 --> 01:08:59,289
Okay, just hear me out, George.

1608
01:09:00,492 --> 01:09:02,192
This could actually be

1609
01:09:02,227 --> 01:09:04,307
the perfect time for us
to do something like this.

1610
01:09:05,130 --> 01:09:06,296
We don't have kids,

1611
01:09:06,331 --> 01:09:08,598
we haven't bought a house yet.

1612
01:09:08,667 --> 01:09:10,307
It could be
the adventure of a lifetime.

1613
01:09:11,603 --> 01:09:13,047
And we don't have to go
to South America.

1614
01:09:13,071 --> 01:09:14,104
We could...

1615
01:09:14,139 --> 01:09:15,538
We could go to Rome.

1616
01:09:16,808 --> 01:09:18,074
Did I ever tell you

1617
01:09:18,110 --> 01:09:20,230
how much I've always wanted
to see the Coliseum?

1618
01:09:21,246 --> 01:09:24,814
And then we could go to Paris
and eat profiteroles.

1619
01:09:24,850 --> 01:09:26,716
Do I need to remind you

1620
01:09:26,752 --> 01:09:28,396
that this fall
we have a dental convention,

1621
01:09:28,420 --> 01:09:29,853
three seminars, two lectures,

1622
01:09:29,921 --> 01:09:31,588
and not to mention our patients,

1623
01:09:31,623 --> 01:09:32,555
who, I assure you,

1624
01:09:32,591 --> 01:09:34,057
will not be very happy

1625
01:09:34,092 --> 01:09:35,670
to know that their dentists
are galavanting across Europe.

1626
01:09:35,694 --> 01:09:37,393
Sure. Sure.

1627
01:09:37,429 --> 01:09:38,429
You're right.

1628
01:09:39,564 --> 01:09:40,564
Just a crazy idea.

1629
01:09:43,802 --> 01:09:44,734
Maybe someday we can go?

1630
01:09:44,770 --> 01:09:47,937
Maybe someday,

1631
01:09:47,973 --> 01:09:50,940
when we're very old
and very grey,

1632
01:09:50,976 --> 01:09:51,976
we'll go to Paris.

1633
01:09:54,980 --> 01:09:55,912
Dance with me.

1634
01:09:55,947 --> 01:09:56,813
What?

1635
01:09:56,882 --> 01:09:58,281
I want to dance with you.

1636
01:09:58,316 --> 01:09:59,182
Now?

1637
01:09:59,217 --> 01:10:02,118
Yes. Now.

1638
01:10:04,689 --> 01:10:06,823
Dance?

1639
01:10:22,340 --> 01:10:23,384
Are you sure you're alright?

1640
01:10:23,408 --> 01:10:25,175
Yes.

1641
01:10:25,210 --> 01:10:26,309
Just dance with me.

1642
01:10:38,323 --> 01:10:39,756
George?

1643
01:10:39,791 --> 01:10:42,258
Do you think you could
hold me a bit closer?

1644
01:11:00,579 --> 01:11:02,178
Are we done yet?

1645
01:11:05,684 --> 01:11:07,383
Yes, George.

1646
01:11:07,419 --> 01:11:08,419
We're done.

1647
01:11:19,431 --> 01:11:20,697
When I was a young girl,

1648
01:11:20,732 --> 01:11:23,066
there was no such thing
as an engagement party.

1649
01:11:23,101 --> 01:11:25,168
Back then, we just got married.

1650
01:11:25,203 --> 01:11:26,402
No celebration.

1651
01:11:26,471 --> 01:11:28,137
Gran, that can't be true.

1652
01:11:28,173 --> 01:11:29,739
It's true.

1653
01:11:29,774 --> 01:11:31,252
Lou and I were married
in my mother's kitchen.

1654
01:11:31,276 --> 01:11:34,277
There was no food,
there was no music,

1655
01:11:34,312 --> 01:11:35,578
no fancy party.

1656
01:11:35,614 --> 01:11:36,913
No presents.

1657
01:11:36,948 --> 01:11:38,548
Oh, Mother, please.

1658
01:11:38,617 --> 01:11:40,061
No, there must have been
some presents.

1659
01:11:40,085 --> 01:11:41,584
No.

1660
01:11:41,620 --> 01:11:44,487
My father gave us $5.00
and wished us good luck.

1661
01:11:47,292 --> 01:11:49,325
I was married 57 years.

1662
01:11:49,361 --> 01:11:50,326
What does that tell you?

1663
01:11:50,362 --> 01:11:51,794
I'm not totally sure.

1664
01:11:52,931 --> 01:11:54,264
If you ask me,

1665
01:11:54,299 --> 01:11:55,598
the shorter the engagement,

1666
01:11:55,667 --> 01:11:56,799
the longer the marriage.

1667
01:11:59,504 --> 01:12:00,403
How long have you been engaged?

1668
01:12:00,438 --> 01:12:02,005
Meatballs, Grandma?

1669
01:12:02,040 --> 01:12:03,973
I thought you'd never ask.

1670
01:12:06,144 --> 01:12:08,104
Elizabeth, would you like
to go and dance?

1671
01:12:09,814 --> 01:12:11,447
Yeah? Georgie?

1672
01:12:11,483 --> 01:12:14,217
No, thank you, David.

1673
01:12:14,252 --> 01:12:16,486
Alright, brother.

1674
01:12:16,521 --> 01:12:17,687
Let's go!

1675
01:12:21,192 --> 01:12:22,058
Elizabeth!

1676
01:12:22,127 --> 01:12:23,693
Hi.

1677
01:12:23,762 --> 01:12:24,939
Thanks again for the invitation.

1678
01:12:24,963 --> 01:12:26,396
This place is amazing!

1679
01:12:26,431 --> 01:12:27,975
Good. I hope
you're having a good time.

1680
01:12:27,999 --> 01:12:29,265
And who's this?

1681
01:12:29,301 --> 01:12:30,500
David Belling.

1682
01:12:30,568 --> 01:12:31,434
Abby.

1683
01:12:31,469 --> 01:12:32,568
Abby, nice to meet you.

1684
01:12:33,838 --> 01:12:34,849
Excuse me one moment.
I'm going to put this down.

1685
01:12:34,873 --> 01:12:36,506
So this is David?

1686
01:12:40,078 --> 01:12:41,078
I guess she's going.

1687
01:12:45,216 --> 01:12:46,516
Let's go!

1688
01:12:47,619 --> 01:12:48,619
Come on.

1689
01:12:49,821 --> 01:12:50,753
There it is.

1690
01:12:50,789 --> 01:12:52,188
My goodness, there it is.

1691
01:12:52,223 --> 01:12:53,756
I learned from the best.

1692
01:12:53,792 --> 01:12:55,491
Don't you flatter me.

1693
01:13:00,365 --> 01:13:01,931
This seems
to happen to us a lot.

1694
01:13:03,568 --> 01:13:05,134
Yeah.

1695
01:13:13,611 --> 01:13:15,845
You alright?

1696
01:13:15,880 --> 01:13:18,281
Yeah.

1697
01:13:18,316 --> 01:13:19,816
I'm okay.

1698
01:13:19,851 --> 01:13:21,851
I don't know what that was.
I'm sorry.

1699
01:13:22,854 --> 01:13:24,454
Zing.

1700
01:13:26,758 --> 01:13:28,024
Hello, everyone.

1701
01:13:28,059 --> 01:13:30,293
If you would all
head inside the house,

1702
01:13:30,328 --> 01:13:32,962
we have a wonderful
selection of desserts.

1703
01:13:32,998 --> 01:13:34,097
Come on in.

1704
01:13:45,443 --> 01:13:47,043
Shall we?

1705
01:13:52,684 --> 01:13:54,050
And I say,

1706
01:13:54,085 --> 01:13:55,696
"Because we need to check
for cavities and gum disease."

1707
01:13:55,720 --> 01:13:57,420
And then she says,

1708
01:13:57,455 --> 01:13:59,095
"Do I get a refund
if you don't find any?"

1709
01:14:02,027 --> 01:14:03,226
Excuse me.

1710
01:14:03,261 --> 01:14:04,405
George, may I speak with you
for a moment?

1711
01:14:04,429 --> 01:14:05,429
Sure.

1712
01:14:06,398 --> 01:14:07,398
Excuse me for a minute.

1713
01:14:18,076 --> 01:14:19,642
George...

1714
01:14:19,677 --> 01:14:22,145
I was hoping we could talk about
the past few days.

1715
01:14:22,213 --> 01:14:23,513
What about the past few days?

1716
01:14:25,216 --> 01:14:26,983
Hey, Georgie boy!

1717
01:14:27,018 --> 01:14:28,217
How do I explain?

1718
01:14:31,556 --> 01:14:33,122
Once upon a time,

1719
01:14:33,158 --> 01:14:36,826
there was a lonely, little girl,
who came from a broken family.

1720
01:14:38,063 --> 01:14:39,595
And one day,

1721
01:14:39,631 --> 01:14:42,698
this wonderful family
moved in across the street.

1722
01:14:44,035 --> 01:14:49,572
And they were fun
and loving and kind.

1723
01:14:49,641 --> 01:14:51,808
And they welcomed her
with open arms.

1724
01:14:53,611 --> 01:14:54,911
And since then,

1725
01:14:54,946 --> 01:14:59,082
she's been trying to replicate
this perfect family.

1726
01:15:00,218 --> 01:15:02,552
This perfect life.

1727
01:15:04,522 --> 01:15:05,888
What are you trying to say?

1728
01:15:10,095 --> 01:15:11,994
I've had this one goal...

1729
01:15:13,598 --> 01:15:15,798
and this one plan
for how to get there.

1730
01:15:17,569 --> 01:15:18,901
But I've discovered

1731
01:15:18,937 --> 01:15:21,370
that sometimes life takes us
to unexpected places.

1732
01:15:23,942 --> 01:15:28,711
And that maybe
having a plan for happiness

1733
01:15:28,746 --> 01:15:31,747
isn't the same
as just being happy.

1734
01:15:33,518 --> 01:15:35,685
Well, I need to have
a plan, Elizabeth.

1735
01:15:35,753 --> 01:15:36,753
I know you do, George.

1736
01:15:38,089 --> 01:15:39,529
And that's great.
It is.

1737
01:15:40,992 --> 01:15:41,891
I used to be that way, too.

1738
01:15:41,926 --> 01:15:43,192
Used to?

1739
01:15:45,330 --> 01:15:48,064
Ever since the bridge went down,

1740
01:15:48,099 --> 01:15:49,799
I've realized that...

1741
01:15:49,868 --> 01:15:53,536
I need to find out
who I really am...

1742
01:15:53,605 --> 01:15:57,707
and what actually
makes me happy...

1743
01:15:57,742 --> 01:15:59,108
without a plan.

1744
01:16:00,812 --> 01:16:01,878
I see.

1745
01:16:03,815 --> 01:16:05,014
And where does that leave us?

1746
01:16:21,566 --> 01:16:23,686
Is there anything I can say
to change your mind?

1747
01:16:27,839 --> 01:16:29,639
Well...

1748
01:16:29,674 --> 01:16:32,074
I guess that's the point.

1749
01:16:32,110 --> 01:16:34,270
If I have to convince you,
then there is no point.

1750
01:16:50,662 --> 01:16:52,061
George. Wait.

1751
01:16:54,699 --> 01:16:56,644
Thank you for making
every day we had together

1752
01:16:56,668 --> 01:16:58,568
so perfect.

1753
01:17:14,085 --> 01:17:15,318
Have you seen David?

1754
01:17:15,386 --> 01:17:16,386
He's gone.

1755
01:17:16,421 --> 01:17:18,054
Gone? Gone for good?

1756
01:17:18,089 --> 01:17:19,322
You know David.

1757
01:17:19,357 --> 01:17:22,391
There's always another adventure
on the horizon.

1758
01:17:22,427 --> 01:17:23,893
Let's go sit by the fire.

1759
01:17:48,352 --> 01:17:50,630
<i>I can't believe
I've been gone for a year,</i>

1760
01:17:50,654 --> 01:17:52,921
<i>but every time
I think about coming home,</i>

1761
01:17:52,957 --> 01:17:55,057
<i>I find another place on the map.</i>

1762
01:17:55,092 --> 01:17:58,293
<i>London is absolutely amazing.</i>

1763
01:17:58,329 --> 01:18:00,362
<i>Today, I went to Big Ben.</i>

1764
01:18:00,397 --> 01:18:01,330
<i>Miss you.</i>

1765
01:18:01,365 --> 01:18:02,631
<i>Love, Elizabeth.</i>

1766
01:18:03,767 --> 01:18:06,335
<i>Having the time of my life
in Paris.</i>

1767
01:18:06,370 --> 01:18:07,636
<i>Today, I ate</i>

1768
01:18:07,671 --> 01:18:09,316
<i>the most incredible profiterole.</i>

1769
01:18:09,340 --> 01:18:10,340
<i>See you soon.</i>

1770
01:18:34,264 --> 01:18:35,497
<i>"Mrs. Diana Belling</i>

1771
01:18:35,566 --> 01:18:37,199
<i>requests your company</i>

1772
01:18:37,234 --> 01:18:38,734
<i>at the marriage ceremony</i>

1773
01:18:38,802 --> 01:18:41,670
<i>uniting Louise Belling
and Eugene McClain."</i>

1774
01:18:58,489 --> 01:19:02,124
And now a very special song
for the lovely couple...

1775
01:19:02,159 --> 01:19:03,992
the bride and groom,
Louise and Eugene!

1776
01:19:13,137 --> 01:19:15,297
Who knew dental hygienists
had those kind of moves?

1777
01:19:19,209 --> 01:19:20,942
Did you see
that she caught the bouquet?

1778
01:19:22,546 --> 01:19:24,426
Doesn't look like
she's letting go anytime soon.

1779
01:19:37,828 --> 01:19:39,394
Look at Louise.

1780
01:19:39,430 --> 01:19:40,629
She seems so happy.

1781
01:19:40,664 --> 01:19:42,030
Yeah.

1782
01:19:42,099 --> 01:19:44,366
I think she found
a really good man.

1783
01:19:44,401 --> 01:19:45,401
I think so, too.

1784
01:19:51,875 --> 01:19:53,395
You know,
I wanted to write to you.

1785
01:19:55,446 --> 01:19:57,879
Just didn't know
where to send the postcards.

1786
01:20:09,359 --> 01:20:10,359
Come on.

1787
01:20:34,418 --> 01:20:35,917
I tried writing you, too.

1788
01:20:40,691 --> 01:20:42,057
Just a very long time ago.

1789
01:20:45,796 --> 01:20:46,928
Open it.

1790
01:20:53,937 --> 01:20:54,937
"Trevi Fountain.

1791
01:20:56,173 --> 01:20:57,906
Colosseum.

1792
01:20:57,941 --> 01:20:59,274
Sistine Chapel.

1793
01:21:00,978 --> 01:21:02,288
I don't know
where any of these places are,

1794
01:21:02,312 --> 01:21:03,178
but if you wanna go,

1795
01:21:03,247 --> 01:21:04,479
I wanna go.

1796
01:21:06,717 --> 01:21:08,016
But only with you.

1797
01:21:09,286 --> 01:21:10,619
Love, David."

1798
01:21:13,357 --> 01:21:15,197
I was 13 years old
when I wrote that note.

1799
01:21:18,095 --> 01:21:19,561
It was right after I read yours.

1800
01:21:20,964 --> 01:21:23,465
I put it in that book
right there,

1801
01:21:23,534 --> 01:21:25,414
hoping that one day
maybe you would find it.

1802
01:21:27,838 --> 01:21:29,437
But you never did.

1803
01:21:31,675 --> 01:21:33,555
Not the smartest idea
of all time, but...

1804
01:21:34,945 --> 01:21:35,945
it was okay...

1805
01:21:38,615 --> 01:21:39,615
because you were happy.

1806
01:21:42,052 --> 01:21:44,986
You asked me once
if I'd ever been in love.

1807
01:21:47,958 --> 01:21:49,224
The answer is, just once.

1808
01:21:51,862 --> 01:21:53,228
And I never stopped.

1809
01:21:55,199 --> 01:21:56,498
For me, it's always been you.

1810
01:22:00,037 --> 01:22:03,405
I loved you yesterday,

1811
01:22:03,440 --> 01:22:05,073
I love you today...

1812
01:22:06,276 --> 01:22:07,509
I'll love you tomorrow.

1813
01:22:13,617 --> 01:22:14,816
Dance with me.

1814
01:22:35,172 --> 01:22:38,373
I thought I might get a kiss
with that line.

1815
01:23:10,340 --> 01:23:11,539
Sorry, hold on.

1816
01:23:11,608 --> 01:23:13,108
He's going to propose.

1817
01:23:13,143 --> 01:23:14,309
Just watch.

1818
01:23:16,246 --> 01:23:17,824
I thought you didn't like
these dating shows.

1819
01:23:17,848 --> 01:23:19,814
Well, you know...

1820
01:23:20,597 --> 01:23:22,250
Love and stuff.

1821
01:23:26,251 --> 01:23:32,250
<i>RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM</i>


